Jagostrasse

Russian translation: да, опечатка

10:04 Dec 19, 2017
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Geography / Name of street in Berlin in 1915
English term or phrase: Jagostrasse
Действие происходит в Берлине в 1915 г. Вопрос: не опечатка ли это, м.б., должно быть Jagowstrasse?

"B. lived at that time with his parents in the Grunewald section of Berlin, at 23 Delbrückstrasse, just around the corner from the broad, tree-lined Jagostrasse, near the famous park."
Alexander Alexandrov
Russian Federation
Local time: 14:26
Russian translation:да, опечатка
Explanation:
Jagow

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2017-12-19 22:44:23 GMT)
--------------------------------------------------

надо с в

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ягов,_Готлиб_фон
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 12:26
Grading comment
Спасибо, Эрика!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1да, опечатка
erika rubinstein
3опечатка
Edgar Hermann


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jagostrasse
опечатка


Explanation:
Если речь об этом, то опечатка
http://marctropolis-shop.de/online/hoerspiele/tom-shark-das-...

поскольку далее по тексту улица именуется Jagowstrasse (сегодня Richard-Strauss-Straße)

Edgar Hermann
Local time: 12:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
jagostrasse
да, опечатка


Explanation:
Jagow

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2017-12-19 22:44:23 GMT)
--------------------------------------------------

надо с в

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ягов,_Готлиб_фон

erika rubinstein
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Grading comment
Спасибо, Эрика!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search