GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:00 Jul 5, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Lozinskiy Russian Federation Local time: 11:01 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
health minister, the health secretary of state государственный секретарь по вопросам здравоохранения, госсекретарь Министерства здравоохранения Explanation: http://tinyurl.com/k7jzgze http://www.gov.md/libview.php?l=ru&id=5447&idc=436 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
health minister, the health secretary of state министр здравоохранения, статс-секретарь Министерства здравоохранения Explanation: И применительно к Великобритании тоже. Государственный секретарь на русском языке традиционно только один - это министр иностранных дел США, а все остальные Secretaries США на русском называются министры. -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2013-07-05 19:29:13 GMT) -------------------------------------------------- Министр здравоохранения Великобритании - см., напр.: http://istina.msu.ru/publications/article/3669557/ http://news.tut.by/culture/322787.html http://www.meddaily.ru/article/29jul2010/tolstyjrazre6 http://www.rbc.ru/rbcfreenews/20090715022814.shtml http://viparmenia.com/vb/forum43/a-5689/ http://russian.rt.com/article/5004 Статс-секретарь (теперь и в России такие есть) - это фактически замминистра. -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2013-07-05 19:32:08 GMT) -------------------------------------------------- А вообще в этом вопросе полный разнобой - http://ru.wikipedia.org/wiki/Статс-секретарь#.D0.92.D0.B5.D0... -------------------------------------------------- Note added at 4 час (2013-07-05 22:20:56 GMT) -------------------------------------------------- Еще бы разобраться, что означает запятая??? В исходнике - ДВЕ должности? или все же ОДНА? (через запятую - чтоб всем понятно было? или, наоборот, чтоб всех запутать?) ??? Поскольку на сайте того самого Министерства здравоохранения Великобритании (или Соединенного Королевства, если кому угодно) есть только ОДИН (в настоящее время) Secretary of State for Health, под которым есть ОДИН Minister of State for Care and Support и ТРИ Parliamentary Under Secretaries of State (for Quality, for Health и for Public Health). https://www.gov.uk/government/organisations/department-of-he... Желающие еще больше разобраться в том, чем Health отличается от Public Health в данном 'продвинутом' контексте, вправе покопать дальше по приведенной ссылке - https://www.gov.uk/government/organisations/department-of-he... -------------------------------------------------- Note added at 12 час (2013-07-06 06:55:57 GMT) -------------------------------------------------- По итогам моих разысканий, чтобы выстроить сколько-нибудь логичную цепочку, я бы перевел фразу из исходника так: "Он планировал поделиться своей озабоченностью с заместителем министра здравоохранения, министром здравоохранения и, возможно Парламентским комитетом по делам здравоохранения" (про "комитет" см. http://no-cult.narod.ru/domvod2/domvod37.html : "В 1992 году она была назначена главой экспертной группы по вопросам материнства Департамента Здравоохранения (Сhair of the Department of Health’s Expert Maternity Group). Эта группа была создана в соответствии с планами избранного парламентского Комитета по делам здравоохранения (the Parliamentary Health Select Committee). Комитет был создан на основании доклада Винтертона (the Winterton Report). В августе 1993 года этот Комитет опубликовал доклад “Смена политики в области деторождения” (“Changing Childbirth”)" - хотя, imho, в этом контексте "Department of Health" - это все же "Министерство здравоохранения". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.