footnote agreement

Russian translation: см.

08:47 Oct 3, 2013
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: footnote agreement
In March, the so called footnote agreement was reached on Kosovo’s participation in Balkan regional forums.
Yuri Smirnov
Local time: 04:56
Russian translation:см.
Explanation:
.... достигнуто соглашение об участии Косово....при условии наличия наличия особой ссылки к его названию....

Посмотрите этот материал: http://www.dni.ru/polit/2012/2/24/228154.html
"Белград дал согласие на участие Косово в международных региональных форумах при условии наличия особой ссылки к его названию – подстрочного примечания, гласящего: "Эта надпись не определяет статус Косово и соответствует резолюции 1244 СБ ООН и мнению Международного суда правды о косовской декларации о независимости", сообщает "Российская газета". В нахождении консенсуса помогли представители ЕС".

Может быть пойти этим путем?
Selected response from:

Dmitriy Vysotskyy
Ukraine
Local time: 04:56
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2см.
Dmitriy Vysotskyy
4договор о сноске/примечании
Kirill Mogilny


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
договор о сноске/примечании


Explanation:
на табличках с надписью Косово будет стоять звездочка, указывающая на сноску в соглашении, где описывается статус делегации из Приштины.
http://www.b92.net/eng/news/politics.php?yyyy=2012&mm=09&dd=...


    Reference: http://www.newsru.com/world/27feb2012/newstatus.html
    Reference: http://www.srpska.ru/article.php?nid=18913
Kirill Mogilny
Ukraine
Local time: 04:56
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
см.


Explanation:
.... достигнуто соглашение об участии Косово....при условии наличия наличия особой ссылки к его названию....

Посмотрите этот материал: http://www.dni.ru/polit/2012/2/24/228154.html
"Белград дал согласие на участие Косово в международных региональных форумах при условии наличия особой ссылки к его названию – подстрочного примечания, гласящего: "Эта надпись не определяет статус Косово и соответствует резолюции 1244 СБ ООН и мнению Международного суда правды о косовской декларации о независимости", сообщает "Российская газета". В нахождении консенсуса помогли представители ЕС".

Может быть пойти этим путем?

Dmitriy Vysotskyy
Ukraine
Local time: 04:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Mazurin: Имхо, "В марте была достигнута договоренность об участии Косово в балканских региональных форумах при условии подстрочного примечания к его названию, не определяющего статус Косово". Но в целом "путь", как мне кажется, правильный. :-)
10 mins
  -> Спасибо

agree  Ilya Prishchepov
5 days
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search