03:58 Apr 7, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Government / Politics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vanda Nissen Australia Local time: 03:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | оцеживать комара, а верблюда поглощать |
| ||
4 | За версту блоху бьет, а под носом медведь ревет |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
they are filtering the mosquito to let the camel pass. оцеживать комара, а верблюда поглощать Explanation: .... -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2014-04-07 04:02:46 GMT) -------------------------------------------------- Верблюд | Библейские logosenc.org/nustrem/verblyud.html Oversæt denne side Верблюд (евр. гамал), по закону, нечистое животное (Лев. 11:4); ... уши» (Мат. 19:24) или «оцеживать комара, а поглощать верблюда» (Мат. 23:24). Это библейское. -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2014-04-07 04:03:08 GMT) -------------------------------------------------- Оцеживают комара, а верблюда поглощают. -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2014-04-07 04:03:52 GMT) -------------------------------------------------- Matthew 23:24 You blind guides! You strain out a gnat but swallow a ... biblehub.com/matthew/23-24.htm Oversæt denne side You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel! ... You strain out a gnat, yet gulp down a camel! ... You filter out a gnat, yet swallow a camel! |
| |
Grading comment
| ||