GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:39 Apr 17, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Irina Bilalova Russian Federation Local time: 19:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | высокоэффективный |
|
высокоэффективный Explanation: я бы перевела как "высокоэффективный метод (политического давления)" (в данном контексте). leverage - средство для достижения цели по Lingvo Universal Example sentence(s):
|
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|