and most of what had once been Yugoslavia subordinated

Russian translation: ...а большая часть того, что когда-то было Югославией, подчинилась...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: and most of what had once been Yugoslavia subordinated
Russian translation:...а большая часть того, что когда-то было Югославией, подчинилась...
Entered by: Oleg Lozinskiy

16:30 Jul 18, 2015
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: and most of what had once been Yugoslavia subordinated
With German domination within the European Union ever clearer, and most of what had once been Yugoslavia subordinated, several goals remained very much on the agenda.
slavik0073
Russian Federation
...а большая часть того, что когда-то было Югославией, подчинилась...
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2015-07-18 16:38:16 GMT)
--------------------------------------------------

В условиях, когда когда господствующее положение Германии в рамках Европейского союза обозначилось еще более очевидно, а большая часть того, что когда-то было Югославией, подчинилась...
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 17:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6...а большая часть того, что когда-то было Югославией, подчинилась...
Oleg Lozinskiy
3и большая часть территорий бывшей Югославии
Nadezhda Golubeva
3 -1и многое из того, что когда-то входило в подчинение Югославии
Mikhail Zavidin


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
and most of what had once been yugoslavia subordinated
...а большая часть того, что когда-то было Югославией, подчинилась...


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2015-07-18 16:38:16 GMT)
--------------------------------------------------

В условиях, когда когда господствующее положение Германии в рамках Европейского союза обозначилось еще более очевидно, а большая часть того, что когда-то было Югославией, подчинилась...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 17:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 244

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Grehan
15 mins
  -> Спасибо, Татьяна!

agree  Lazyt3ch
19 mins
  -> Спасибо, Рашид!

agree  Alexandra Frolova: Хорошо звучит )
4 hrs
  -> Спасибо, Александра!

agree  Natalia Olshanskaya Robinson
7 hrs
  -> Спасибо, Наталья!

agree  ViBe: только надо бы закончить мысль - ‘подчинились‘ ЧЕМУ? / Почему? По-моему, понятно: subordinated to Germany's dominance ИЛИ перефразировать: "... при подчиненном положении большинства стран, образовавшихся на месте бывшей СФРЮ"...
9 hrs
  -> Спасибо, Виктор! Про закончить мысль - это к автору исходника :-)

agree  Tatiana Pelipeiko
1 day 10 mins
  -> Спасибо, Татьяна!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
and most of what had once been yugoslavia subordinated
и многое из того, что когда-то входило в подчинение Югославии


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2015-07-18 16:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, и большая часть того, что когда-то входило в подчинение Югославии


Mikhail Zavidin
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ViBe: речь о второстепенном положении в СОВРЕМЕННОЙ Европе большинства СОВРЕМЕННЫХ стран, образовавшихся на месте бывшей СФРЮ, а не о "подчинении" (?) каких-либо территориальных образований бывшей СФРЮ в прошлом.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
and most of what had once been yugoslavia subordinated
и большая часть территорий бывшей Югославии


Explanation:
***

Nadezhda Golubeva
Russian Federation
Local time: 17:20
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search