13:15 Mar 17, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Volkova Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | отличался гостеприимством |
| ||
3 +1 | двери его дома были всегда открыты для людей |
|
open-house отличался гостеприимством Explanation: Например, так можно: … показал себя другом людям, поскольку отличался гостеприимством и радушно приветствовал всех, кто бы ни пришел в его дом. Хотя варианты в ассортименте: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=keep open house |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
open-house двери его дома были всегда открыты для людей Explanation: Сын Тевтраса любил людей, двери его дома были всегда открыты для них. Сын Тевтраса проявлял гостеприимство к любому, кто впервые входил в его дом. Что-то в этом роде... -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2015-03-17 13:48:23 GMT) -------------------------------------------------- open house If you say that someone keeps open house, you mean that they welcome friends or visitors to their house whenever they arrive and allow them to stay for as long as they want to. CollinsCobuild (En-En) -------------------------------------------------- Note added at 1 day8 hrs (2015-03-18 22:13:05 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.