система оплаты труда (/выплаты зарплат)
Explanation: Мое предложение: система оплаты труда (/выплаты зарплат)
-------------------------------------------------- Note added at 2002-03-09 22:39:16 (GMT) --------------------------------------------------
Хм... прошу принять модифицированный вариант ответа, учитывающий контекст: схема оплаты труда(/выплаты зарплат), ведущая к (незаконному) уклонению от уплаты налогов длинно, но..
| |
33 mins confidence: peer agreement (net): +2 махинации
Explanation: Я думаю, здесь контекст требует перевода слова scheme как жульничестов, "ходы", махинации.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-03-09 22:32:56 (GMT) --------------------------------------------------
махинации, связанные с выплатой (получением) зарплат
| Yuri Geifman Canada Local time: 16:27 Works in field Native speaker of: Russian, English PRO pts in category: 4
|
| |
59 mins confidence:
1 hr confidence: peer agreement (net): +2 "Схема зарплаты"
Explanation: Именно так ее называют те, кто применяет (знаю по собственному опыту). Конечно, это и "махинации" и "манипуляции", но ведь те, кто применяет эти "схемы" не называют их так. Не будешь же спрашивать бухгалтера: "Какую новую махинацию ты можешь предложить?", гораздо лучше: "Какая у нас будет схема зарплаты?" И поскольку "wage schemes" стоит в кавычках, мне кажется, это то, что имеется в виду.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-03-09 23:36:01 (GMT) --------------------------------------------------
Еще лучше: зарплатная схема (подзабыла уже терминологию...) http://www.offshoring.kuban.su/econ/TEXTS/DOC22.HTM Зарплатная схема ИПН РАЭНН. Предлагаем схему, в результате применения которой предприятие не платит платежи в Пенсионный Фонд РФ, Фонд обязательного медицинского страхования, Фонд занятости, Фонды социального страхования, а сотрудники не платят подоходный налог и платежи в Пенсионный Фонд.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-03-09 23:48:10 (GMT) --------------------------------------------------
А вот адрес сайта, где можно найти все сведения про эти схемы выплаты зарплат, начисления зарплат, получения зарплат и т.д. (стенограммы заседаний Думы): www.ncpi.gov.by
Personal experience
| xeni (X) Native speaker of: Russian
|
| |
1 hr confidence: схемы выплаты зарплат
Explanation: Скорее всего, нужно знание "реалий" (как говаривал МСГорбачев): wage scheme - это схемы по выплате зарплат. Почему нужны некие "схемы"? Потому, что на каждые 100 рублей "начисленной" (этот термин иностранцам вообще сразу не понять) зарплаты нужно осуществить до 35,6% выплат в соцфонды. Кроме того, нужно еще и "отогнать" продохожный в размере 13%. Посему "нанять человечка" обходится в расчете 87:135 по фонду зарплаты. Несколько ниже "внештатная" выплата зарплаты, там такие отчисления в фонды соцстраха составляют 31,6% от начисленной зарплаты. Что за схемы такие? Весьма популярна такая схема, как вручение конверта с зарплатой. Формально человек получает 2 тысячи в месяц, а фактически (в конверте) долларов 700-1000. Кстати, до 2001 года размеры начислений на фонд зарплаты были еще выше - около 42% для штатных сотрудников и около 33-34% для внештатных. А подоходный налог взимался по растущей (почему-то называемой "прогрессивной", ну очень иронично:-) шкале. "Нормальная заплата" вызывала выплаты прямых налогов в соотношениях уже 80:142, т.е нужно иметь 142 рубля для того, чтобы штатный сотрудник получил в итоге свои 80. Именно такое соотношение и приводило к возникновению различных "схем выплаты зарплат" Так, тепtрь перевод: Реформа налоговой системы в России продвигает (способствует претворению) в жизнь такую(ой) ситуацию(ии), при которой “схемы выплаты зарплат” оказались бы просто излишними ввиду возрастания уровня налоговых отчислений , НЕ СВЯЗАННЫХ С ЗАРПЛАТОЙ (похоже у Вас ошибочка вышла не "on-wage tax", а "non-wage tax"! %-) ), и тем самым заставляя и предприятия, и граждан предпочесть платить все налоги в полной мере. Насчет другого вопроса, такие схемы называются "серыми", потому что они и не "белые", и не "черные" (черный нал). Yours, tagir.
| ttagir Local time: 23:27 Native speaker of: Russian, Tatar PRO pts in category: 8
|
| | |
| Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications
|
|
|