Cargo ISPS Forwarding Charges Clause (with no additional premium)

Russian translation: Правило Кодекса МК ОСПС по расходам, которые подлежат оплате грузополучателем

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cargo ISPS Forwarding Charges Clause (with no additional premium)
Russian translation:Правило Кодекса МК ОСПС по расходам, которые подлежат оплате грузополучателем
Entered by: Yuliya Kinash

17:11 Apr 7, 2011
English to Russian translations [PRO]
Insurance
English term or phrase: Cargo ISPS Forwarding Charges Clause (with no additional premium)
Cargo ISPS Forwarding Charges Clause (with no additional premium) 4/11/04 (JC 2004/050B)
esperansa_2008
Правило Кодекса МК ОСПС по расходам, которые подлежат оплате грузополучателем
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2011-04-07 17:41:49 GMT)
--------------------------------------------------

Правило Международного кодекса по охране судов и портовых средств по расходам, которые подлежат оплате грузополучателем (без оплаты дополнительной страховой премии)

Selected response from:

Yuliya Kinash
Local time: 16:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Правило Кодекса МК ОСПС по расходам, которые подлежат оплате грузополучателем
Yuliya Kinash
4см.
Dmitri Lyutenko


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cargo isps forwarding charges clause (with no additional premium)
Правило Кодекса МК ОСПС по расходам, которые подлежат оплате грузополучателем


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2011-04-07 17:41:49 GMT)
--------------------------------------------------

Правило Международного кодекса по охране судов и портовых средств по расходам, которые подлежат оплате грузополучателем (без оплаты дополнительной страховой премии)



Yuliya Kinash
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yevgeniya Eser
40 mins

agree  cyhul
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cargo isps forwarding charges clause (with no additional premium)
см.


Explanation:
Длинно:
Оговорка о покрытии расходов (без уплаты дополнительной премии) по выгрузке, хранению и экспедиции груза в связи с арестом, удержанием или перенаправлением судна в другой порт (не по месту назначения груза) по причине отсутствия у судна сертификации в соответствии с требованиями Международного Кодекса по охране судов и портовых средств (JC 2004/050B).

Коротко:
Оговорка о покрытии (без увеличения страховой премии) расходов на экспедицию груза в связи с удержанием или арестом судна из-за несоответствия требованиям Кодекса ОСПС (JC 2004/050B).

JC 2004/050B - кодировка самой Оговорки, переводить не надо.


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-04-08 06:13:19 GMT)
--------------------------------------------------




Текст самой оговорки (в сети есть):

cargo ISPS forwarding charges clause
(for use only with JCC cargo ISPS endorsement (JC 2004/050)
In consideration of an additional premium to be agreed, this insurance is extended to reimburse the Assured, up to the limit of the sum insured for the voyage, for any extra charges properly and reasonably incurred in unloading, storing and forwarding the subject-matter to the destination to which it is insured hereunder following release of cargo from a vessel arrested or detained at or diverted to any other port or place (other than the intended port of destination) where the voyage is terminated due to such vessel not being certified in accordance with the ISpS Code as required under the SOLAS Convention 1974 as amended. This clause, which does not apply to General Average or Salvage or Salvage Charges, is subject to all other terms conditions and exclusions contained in the policy and to JCC Cargo ISPS Endorsement (JC 2004/050).

JC 2004/050b
04/11/04


Dmitri Lyutenko
Russian Federation
Local time: 18:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 216
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search