GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:19 Apr 26, 2011 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LanaUK United Kingdom Local time: 01:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | страхование на условиях "защита и возмещение" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
p&i insurance страхование на условиях "защита и возмещение" Explanation: Search ResultsСтрахование На Условиях Защита И Возмещение (пи Энд Ай) — Мир словарей - [ Translate this page ]Страхование На Условиях Защита И Возмещение (пи Энд Ай) - В страховании океанских и морских перевозок: расширенная форма страхования ... mirslovarei.com/.../straxovanie-na-uslovijax-zashhita-i-vozmeshhenie-pi-jend -aj-35752.html - Cached -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2011-04-26 16:59:45 GMT) -------------------------------------------------- P&I insurance Protection and Indemnity (P&I) insurance has developed over the last 200 years in response to the need amongst shipowners for insurance cover for risks not recoverable under standard hull and machinery policies. A shipowner can incur liabilities towards many different third parties while operating ships. P&I insurance provides this third party liability cover. Nowadays this kind of insurance becomes more and more important and in some cases necessity to get a P&I Policy becomes compulsory owing to strict requirements of port authorities and growing number of acts on environmental protection passed by governments of different countries. http://www.ingos.ru/en/corporate/hull/liability_shipowner/ Страхование На Условиях Защита И Возмещение (пи Энд Ай) В страховании океанских и морских перевозок: расширенная форма страхования ответственности судовладельцев (операторов судна), обеспечивающая защиту их интересов при наступлении ответственности за возмещение ущерба, нанесенного причинением вреда здоровью лиц, находящихся на борту судна (пассажиров или членов команды), повреждением или утратой принадлежащего им имущества или повреждением груза, а также по ответственности за ущерб, причиненный неподвижным объектам, таким, как пирс, причал, док, в результате допущенной небрежности -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2011-04-26 17:00:25 GMT) -------------------------------------------------- http://mirslovarei.com/content_eco/straxovanie-na-uslovijax-... |
| |