Excess Protection and Indemnity Liabilities

Russian translation: страхование превышения ответственности

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Excess Protection and Indemnity Liabilities
Russian translation:страхование превышения ответственности
Entered by: Yuri Zhukov

16:38 Apr 13, 2012
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / морское страхование
English term or phrase: Excess Protection and Indemnity Liabilities
INTEREST:
Section 1)
1) Hull and Materials, Contents (including Fine Art), Engines and Machinery and everything connected therewith, nothing excluded, including tenders and specified items as per schedule below.
.....
Section 2)
Excess Protection and Indemnity Liabilities.
tar
Local time: 10:08
страхование превышения ответственности
Explanation:
См. исправление моего первого ответа.
Selected response from:

Yuri Zhukov
Local time: 10:08
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5страхование франшизы и ответственности (третьим лицам)
Yuri Zhukov
5страхование превышения ответственности
Yuri Zhukov
3эксцедентное страхование и ответственность по возмещению убытков
Elena Ow-Wing


Discussion entries: 12





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
excess protection and indemnity liabilities
эксцедентное страхование и ответственность по возмещению убытков


Explanation:
Excess protection= excess protection insurance

Русскоязычная ссылка (об эксцедентном страховании):
http://www.insur-info.ru/dictionary/9164/

Англоязычные ссылки о том же:
http://excessprotectioninsurance.com/
http://www.kwik-fitinsurance.com/car/excess-insurance.html
http://www.prlog.org/11802891-what-is-excess-protection-insu...

По поводу indemnity liabilities здесь:
http://multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=indemnity liabilities&sc=...

Elena Ow-Wing
United States
Local time: 00:08
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
excess protection and indemnity liabilities
страхование франшизы и ответственности (третьим лицам)


Explanation:
В страховании имущества термин "excess" означает франшизу, что чаще называется "deductible". Эксцедентное бывает только перестрахование, а не страхование. См. пояснение на сайте.

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн20 час (2012-04-15 13:23:17 GMT)
--------------------------------------------------

Хотел сказать "перед третьими лицами"

--------------------------------------------------
Note added at 2 дн18 час (2012-04-16 11:00:06 GMT)
--------------------------------------------------

Я снимаю свой ответ, он неправильный. Я не знал, что это морское страхование.
Правильный ответ "страхование превышения ответственности" (перед третьими лицами).
Пояснение:
What is meant by "Excess"?

A: If the sailor who has applied for this insurance has valid and collectable insurance of his/her own, this insurance pays after all of the sailor's insurance limits are exhausted. If the sailor has no insurance, then this insurance pays first dollar and up to the limit of a covered liability claim.




    Reference: http://www.insure4excess.com/
Yuri Zhukov
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Юрий, спасибо большое за помощь, Вы не хотите разместить отдельно свой второй ответ? (страхование превышения ответственности) А так мне, наверное, придется просто закрыть вопрос.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elena Ow-Wing: Юрий, похоже мы говорим об одном и том же, но разными терминами, а эксцедентное перестрахование по англ. - surplus reinsurance (http://www.insur-info.ru/DICTIONARY/1101/) И в ABBYY тот термин можно посмотреть.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
excess protection and indemnity liabilities
страхование превышения ответственности


Explanation:
См. исправление моего первого ответа.

Yuri Zhukov
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 92
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search