GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:46 May 7, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Insurance / reinsurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Zubkova Russian Federation Local time: 07:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | процент убытков до заказа на перестрахование |
|
loss before order percent процент убытков до заказа на перестрахование Explanation: Самое трудное - это понять, что в данном контексте означает слово "order". Но, по-видимому, имеется в виду заказ (заявка, заявление) на перестрахование. http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=6083524_1_2&s1=order hereo... То есть убытки могли быть понесены до того, как они были уступлены перестраховщику, а какая-то часть убытков могла быть понесена уже после перестрахования. -------------------------------------------------- Note added at 1 day7 hrs (2017-05-08 20:22:56 GMT) -------------------------------------------------- Если бы слово percent относилось к слову order в значении "определение долей участия", то было бы скорее percentage. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.