Escalated

Russian translation: эскалация

06:38 Nov 16, 2019
English to Russian translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: Escalated
STATUS TYPES
Escalated

Definition: This is a manually set status option that can be set by the WISE Engineer or WISE Lead. It will be used to denote that there is additional work to be completed on the query beyond the initial support and more time will be required to support the issue outside of the initial priority selection.

Requirements to Set Status: The query type can be set to any of the available types as long as the Priority selection allows sufficient time. When selecting this Status, one of the Escalation Groups described in Section 6.3.3 must be selected and meet the described requirements. It will remain in this Status while one of the Escalation Groups is assigned and then moved to the appropriate Status when those activities are complete.
Николай
Russian Federation
Local time: 13:52
Russian translation:эскалация
Explanation:
стоит посмотреть и согласовать с другими названиями состояний, а вообще "эскалация" -- обычная процедура по переводу рассмотрения какого-либо вопроса на более высокий уровень (где более квалифицированные специалисты).
Selected response from:

Boris Kobritsov
Russian Federation
Local time: 13:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1эскалация
Boris Kobritsov
3 +1расширенный
Enote
4усложненный
Mikhail Zavidin


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
escalated
эскалация


Explanation:
стоит посмотреть и согласовать с другими названиями состояний, а вообще "эскалация" -- обычная процедура по переводу рассмотрения какого-либо вопроса на более высокий уровень (где более квалифицированные специалисты).


Boris Kobritsov
Russian Federation
Local time: 13:52
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pavel Altukhov: эскалация хорошо, но это качественный переход на другой уровень, а здесь просто тупое добавление работы на существующем уровне
5 hrs

agree  Yuliya Vouna: It's ok! See different types of escalation (hierarchical and functional) https://blog.samanage.com/it-service-management/how-to-devel...
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
escalated
расширенный


Explanation:
как вариант

Enote
Local time: 13:52
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 353

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Altukhov: увязывается и с 'additional work to be completed' и с Escalation Groups
5 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
escalated
усложненный


Explanation:
требующий дополнительной работы/дополнительных усилий

It will be used to denote that there is additional work to be completed

Mikhail Zavidin
Local time: 13:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 339
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search