a national link of passenger and parcel buses

Russian translation: национальная сеть пассажирских и грузовых автобусов

02:07 Jul 30, 2008
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
English term or phrase: a national link of passenger and parcel buses
The then New Zealand Railways Department was restructured into the New Zealand Railways Corporation (NZRC) running a national railway service, parcel delivery service, long distance and suburban passenger rail services and ***a national link of passenger and parcel buses;*** an associated trucking operation; and an inter-island rail – truck – passenger ferry service.
Спасибо!
koundelev
Local time: 01:06
Russian translation:национальная сеть пассажирских и грузовых автобусов
Explanation:
В зависимости от контекста, могут быть и почтовыми автобусами.
Bus Parcel is the standard parcel service offered by Matkahuolto. Fast and flexible, this unrivalled service is based on frequent bus connections, extensive route network, accurate timetables and first-rate custo mer service.

Freight can be paid by either the consignor or the consignee. and the goods can also be
sent COD. The price is based on the total weight of the consignment irrespective of distance.

http://64.233.167.104/search?q=cache:-4XWbWOsG1YJ:www.matkah...
Selected response from:

Angela Greenfield
United States
Local time: 18:06
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5национальная сеть пассажирских и грузовых автобусов
Angela Greenfield


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
национальная сеть пассажирских и грузовых автобусов


Explanation:
В зависимости от контекста, могут быть и почтовыми автобусами.
Bus Parcel is the standard parcel service offered by Matkahuolto. Fast and flexible, this unrivalled service is based on frequent bus connections, extensive route network, accurate timetables and first-rate custo mer service.

Freight can be paid by either the consignor or the consignee. and the goods can also be
sent COD. The price is based on the total weight of the consignment irrespective of distance.

http://64.233.167.104/search?q=cache:-4XWbWOsG1YJ:www.matkah...

Angela Greenfield
United States
Local time: 18:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Большое спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо!..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Stefanovsky: Hi, Andgel!
46 mins
  -> Привет. Почему не спите? Спасибо за поддержку.

agree  Aleksey Chervinskiy
1 hr
  -> Спасибо, Алексей!

agree  Grunia
4 hrs
  -> Thank you, Grunia.

agree  Marina Dolinsky (X)
4 hrs
  -> Thank you, miridoli.

agree  Serhiy Tkachuk
12 hrs
  -> Спасибо, Сергей.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search