Safe, Clean and Affordable: Transport For Development

Russian translation: «Безопасный, экологичный и доступный по стоимости транспорт для развития»

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Safe, Clean and Affordable: Transport For Development
Russian translation:«Безопасный, экологичный и доступный по стоимости транспорт для развития»
Entered by: Andrew Stefanovsky

11:53 Aug 3, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Journalism
English term or phrase: Safe, Clean and Affordable: Transport For Development
Within hours of launching the World Bank’s strategy document,*** “Safe, Clean and Affordable: Transport For Development”,*** the bank’s new global transport chief, Marc Juhel, was travelling from Washington to London, where he...
Спасибо!
koundelev
Local time: 19:13
«Безопасный, экологичный и доступный по стоимости транспорт для развития»
Explanation:
В сфере транспорта возникает новая система критериев. Следовательно, реализация обновленной стратегии Всемирного банка в отношении транспорта – «Безопасный, экологичный и доступный по стоимости транспорт для развития», предполагает комплексный подход к решению перечисленных ниже задач:...

Это документ Всемирного банка, переводился на русский, поэтому придумывать ничего и не надо (да и не положено).


http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/TOPICS/EXTTRANSPORT...
Selected response from:

Andrew Stefanovsky
United States
Local time: 12:13
Grading comment
Спасибо, Андрей! Его-то я и просил найти...
Спасибо ВСЕМ!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2«Безопасный, экологичный и доступный по стоимости транспорт для развития»
Andrew Stefanovsky
5Безопаснее, чище, доступнее: новая стратегия развития транспорта.
Vladimir Dubisskiy
2Безопасный, чистый (=не загрязняющий окружающую среду), доступный по цене: транспорт ради развития
Ol_Besh


Discussion entries: 15





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
safe, clean and affordable: transport for development
Безопасный, чистый (=не загрязняющий окружающую среду), доступный по цене: транспорт ради развития


Explanation:
как вариант:
транспорт на службе у прогресса

Ссылок - ЁК!
:(((

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-08-03 12:07:38 GMT)
--------------------------------------------------

И посмотрите этот документик: не об одном и том же речь?

[PDF] ТРАНСПОРТ И ЭНЕРГЕТИКАФормат файлів: PDF/Adobe Acrobat - Показати у форматі HTML
Марк Юхель, Всемирный банк. • Ральф Гакенхеймер, Массачузетский. технологический институт. • Сандживи Сундар, Институт энергетики и. ресурсов (TERI) ...
www.internationaltransportforum.org/Topics/pdf/ProgLeipzig2... - Подібні сторінки


Ol_Besh
Local time: 19:13
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anastasiya Stepchenko: Можно еще clean - экологически чистый
24 mins
  -> Отличный вариант, несмотря на "нейтральность". Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
safe, clean and affordable: transport for development
«Безопасный, экологичный и доступный по стоимости транспорт для развития»


Explanation:
В сфере транспорта возникает новая система критериев. Следовательно, реализация обновленной стратегии Всемирного банка в отношении транспорта – «Безопасный, экологичный и доступный по стоимости транспорт для развития», предполагает комплексный подход к решению перечисленных ниже задач:...

Это документ Всемирного банка, переводился на русский, поэтому придумывать ничего и не надо (да и не положено).


http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/TOPICS/EXTTRANSPORT...


Andrew Stefanovsky
United States
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо, Андрей! Его-то я и просил найти...
Спасибо ВСЕМ!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Dolinsky (X)
20 mins
  -> Спасибо, miridoli!

agree  Grunia
25 mins
  -> Спасибо, Grunia!

neutral  Vladimir Dubisskiy: "транспорт для развития" - не годится по-русски, пардон. "Для развития" чего? кого? Документ переводился и, видно, паршиво :-)
5 hrs
  -> Возможно. Но это официальный ООНовский перевод, принятая версия, и потому отсебятина здесь неуместна.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
safe, clean and affordable: transport for development
Безопаснее, чище, доступнее: новая стратегия развития транспорта.


Language variant: Безопаснее, чище, доступнее: новая стратегия развития С

Explanation:
Просмотрев статью, (см. http://www.ifrtd.org/new/news/full.php ) я бы так обозвал это дело :-))

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 11:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Увы, Владимир, штатные переводчики пользуются правом обгадить малинник первыми. Коряво, но приходится с этим мириться...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrew Stefanovsky: No disrespect, имхо, но быть хорошим переводчиком достаточно не всегда. Иногда полезно владеть темой. См. документы ООН.
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search