GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:25 Aug 11, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Boyko Russian Federation Local time: 18:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | повышение стандартов |
| ||
4 | Кампания "Продвигаем стандарты!" |
| ||
4 | "Вырулить стандарты!" |
| ||
3 | Даешь стандарты! |
| ||
1 | Эталонные перевозки |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
driving up standards повышение стандартов Explanation: Это словосочетание встречалось мне очень часто, и именно в таком значении. В данном случае то, что "driving" относится к "drivers" - это не более чем совпадение, хотя это совпадение можно обыграть, чтобы сделать название более броским. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 mins confidence:
2 hrs confidence:
4 hrs confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|