We Want More And Better Jobs

Russian translation: Требуем больше достойных рабочих мест!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:We Want More And Better Jobs
Russian translation:Требуем больше достойных рабочих мест!
Entered by: Igor Boyko

14:25 Aug 11, 2008
English to Russian translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: We Want More And Better Jobs
Это заголовок большой статьи про моряков стран Евросоюза...
Спасибо!
koundelev
Local time: 04:29
Требуем больше достойных рабочих мест!
Explanation:
как-то так вроде типа того однако вполне круто
Selected response from:

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 04:29
Grading comment
"Больше достойных рабочих мест!" - принято, большое спасибо!
Спасибо ВСЕМ!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Дайте нам работы, побольше и получше.
Alexander Tkach
4 +2Да - новым рабочим местам с достойным заработком!
Victoria Novak
3 +2Больше работы, нужной и разной!
Mikhail Kropotov
3 +1Больше рабочих мест за бОльшие деньги !
Sergey Kudryashov
3 +1Требуем больше достойных рабочих мест!
Igor Boyko
3Нам требуется, чтобы рабочих мест было больше, чтобы они лучше оплачивались
kalambaka


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
we want more and better jobs
Больше работы, нужной и разной!


Explanation:
Просто идея.

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 03:29
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
18 mins
  -> Спасибо

agree  Marina Dolinsky (X): может лучше: хорошей и разной?
25 mins
  -> Мне нравится, хороший вариант. Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
we want more and better jobs
Дайте нам работы, побольше и получше.


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2008-08-11 14:33:10 GMT)
--------------------------------------------------

Или: "Мы хотим работы, побольше и получше"

Alexander Tkach
Ukraine
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Dolinsky (X)
22 mins

agree  crainny
1 hr

agree  Grunia
5 hrs

agree  Nadiia and Vatslav Yehurnovy: Именно получше, а не всяко-разной :)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
we want more and better jobs
Нам требуется, чтобы рабочих мест было больше, чтобы они лучше оплачивались


Explanation:
Длинно, но зато точно

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-08-11 14:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, конечно, можно сказать "с лучшими условиями труда"

kalambaka
Russian Federation
Local time: 04:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erika rubinstein: Для заголовка не подходит.
15 mins
  -> Согласен, плохо подходит.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
we want more and better jobs
Больше рабочих мест за бОльшие деньги !


Explanation:
//

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 04:29
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kameliya
49 mins
  -> Спасибо, Ксения :)
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
we want more and better jobs
Требуем больше достойных рабочих мест!


Explanation:
как-то так вроде типа того однако вполне круто

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 04:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Grading comment
"Больше достойных рабочих мест!" - принято, большое спасибо!
Спасибо ВСЕМ!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalya Boyce: "Больше достойных рабочих мест!" - отлично звучит
1 hr
  -> Спасибо, Наталья!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
we want more and better jobs
Да - новым рабочим местам с достойным заработком!


Explanation:
Да - новым рабочим местам с достойным заработком!

Victoria Novak
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Pelipeiko: Больше рабочих мест, выше зарплату.
1 hr
  -> Спасибо! Мне нравится Ваш вариант.

agree  svetlana cosquéric
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search