Bryden

Russian translation: Брайден

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bryden
Russian translation:Брайден
Entered by: Elena Blizhenskaya

17:25 Sep 14, 2008
English to Russian translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: Bryden
Как все-таки правильнее: Брайден или Бриден?
В Интернете есть и тот и другой варианты.
Elena Blizhenskaya
Local time: 22:50
Брайден
Explanation:
Исторические лица СШАБрайден (Bryden) Уильям (1880-1972), американский военный деятель ..... Фишер Луи (1896-1970). Американский журналист, близкий друг Светланы Аллилуевой ...
www.hrono.info/biograf/usa_abc.html - 53k - Кеш - Подібні сторінки
ruexpress.ru » 2008 » Август » 19Один из участников Уотергейтского скандала, журналист The Washingon Post Боб ... ISO и IEC Алана Брайдена (Alan Bryden) и Аарона Эмита (Aharon Amit), ...
ruexpress.ru/2008/08/19/page/8/ - 227k - Кеш - Подібні сторінки
forum.neplaneta.ru :: Просмотр темы - Современные методы познания мира22 авг 2008 ... Группа исследователей под руководством Гарри Брайдена (Harry Bryden) из британского Национального океанографического центра в Саутгемптоне ...
forum.neplaneta.ru/viewtopic.php?p=38881 - 242k - Кеш - Подібні сторінки

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2008-09-14 17:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

Не спорю, есть, но правильно ли это? Слог ведь открытый и к тому же под ударением.

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2008-09-14 17:59:43 GMT)
--------------------------------------------------

К сожалению, много. И, к еще большему сожалению, некоторые варианты неправильной транскрипции/транслитерации и т. п. со временем приобретают даже права гражданства.
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 21:50
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Брайден
Ol_Besh


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
bryden
Брайден


Explanation:
Исторические лица СШАБрайден (Bryden) Уильям (1880-1972), американский военный деятель ..... Фишер Луи (1896-1970). Американский журналист, близкий друг Светланы Аллилуевой ...
www.hrono.info/biograf/usa_abc.html - 53k - Кеш - Подібні сторінки
ruexpress.ru » 2008 » Август » 19Один из участников Уотергейтского скандала, журналист The Washingon Post Боб ... ISO и IEC Алана Брайдена (Alan Bryden) и Аарона Эмита (Aharon Amit), ...
ruexpress.ru/2008/08/19/page/8/ - 227k - Кеш - Подібні сторінки
forum.neplaneta.ru :: Просмотр темы - Современные методы познания мира22 авг 2008 ... Группа исследователей под руководством Гарри Брайдена (Harry Bryden) из британского Национального океанографического центра в Саутгемптоне ...
forum.neplaneta.ru/viewtopic.php?p=38881 - 242k - Кеш - Подібні сторінки

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2008-09-14 17:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

Не спорю, есть, но правильно ли это? Слог ведь открытый и к тому же под ударением.

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2008-09-14 17:59:43 GMT)
--------------------------------------------------

К сожалению, много. И, к еще большему сожалению, некоторые варианты неправильной транскрипции/транслитерации и т. п. со временем приобретают даже права гражданства.

Ol_Besh
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Но в Интернете есть и Бриден.

Asker: Я с Вами согласна, но откуда взялся этот Бриден? Неужели переводят люди, которые даже правил грамматики английского языка не знают?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Rykov
24 mins
  -> Спасибо!

agree  George Pavlov
25 mins
  -> Спасибо!

agree  Alexx777
37 mins
  -> Спасибо!

agree  erika rubinstein
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Сергей Лузан: Для аскера - а имя просто транслитерировали не мудрствуя лукаво.
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Tatiana Pelipeiko: (В сторону аскеру: а при чем тут грамматика? :)
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Natalia Potashnik
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Remedios
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search