18:18 Oct 15, 2009 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tigran Mikaelian United States Local time: 08:16 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
the europeans could shape their institutions, and they would. Европейцы могли сформировать собственные институты и готовы были заняться этим Explanation: И далее... It was the perfect time for them, one they thought would last forever. Для них настало прекрасное время, и они думали, что так будет продолжаться вечно. |
| |||||||||||||||||||||||||
8 hrs confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|