Supplementary Access Device (SAD)

Russian translation: спецпропуск

01:39 Oct 27, 2009
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Journalism
English term or phrase: Supplementary Access Device (SAD)
Какая-то штука, используемая при попадании в зону аккредитации... Больше мне сложно сказать.
Dmitrie Highduke
Ukraine
Local time: 21:43
Russian translation:спецпропуск
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-27 05:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

Supplementary Access Device or SAD, typically used to designate supplementary credentials. Supplementary Access Devices are required for entry into specific areas and/or unilateral facilities at venues on match days, in addition to the Accreditation Card.

http://www.hbs.tv/glossary/
Selected response from:

AndreyMelbourne
Local time: 06:43
Grading comment
Спасибо! Решил использовать ваш вариант
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2спецпропуск
AndreyMelbourne
3устройство доступа к дополнительным услугам
Yelena Pestereva
2(визуальный) идентификатор допуска
Valery Kaminski


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
supplementary access device (sad)
спецпропуск


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-27 05:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

Supplementary Access Device or SAD, typically used to designate supplementary credentials. Supplementary Access Devices are required for entry into specific areas and/or unilateral facilities at venues on match days, in addition to the Accreditation Card.

http://www.hbs.tv/glossary/

AndreyMelbourne
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо! Решил использовать ваш вариант

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Pelipeiko: Или дополнительный пропуск.
21 hrs

agree  Katia Gygax: какой-нибудь бадж расширенного доступа
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supplementary access device (sad)
устройство доступа к дополнительным услугам


Explanation:
устройство доступа к дополнительным услугам

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-10-27 08:30:51 GMT)
--------------------------------------------------

access device -- устройство доступа. Ну, а насчет дополнительных услуг -- чистая догадка.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-10-27 08:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

Не нашла. Поэтому и уверенность - 3, а не 4 или 5.

Yelena Pestereva
Israel
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: А откуда информация?

Asker: А, я думал, вы русское название этого устройства нашли...

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
supplementary access device (sad)
(визуальный) идентификатор допуска


Explanation:
Устойчивого ничего не нашел.

Так как это всякие нарукавные повязки, жилетки и прочие визуальные штуки, то как-то так....

http://tinyurl.com/ykp7a8t

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 22:43
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search