infotainment

Russian translation: инфотейнмент

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:infotainment
Russian translation:инфотейнмент

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
15:58 Feb 10, 2010
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Journalism
Additional field(s): Internet, e-Commerce, Media / Multimedia
English term or phrase: infotainment
Definition from Wikipedia:
Infotainment is "information-based media content or programming that also includes entertainment content in an effort to enhance popularity with audiences and consumers." It is a neologistic portmanteau of information and entertainment, referring to a type of media which provides a combination of information and entertainment.

Example sentence(s):
  • Meanwhile, cable news has been evolving ever more rapidly into infotainment National Review Online
  • Viewers watch infotainment because its stories are presented in an episodic format that helps simplify otherwise complex information. People who depend on infotainment often find the information given in hard news broadcasts complex and hard to comprehend. NeoAmericanist
  • With owners fighting to recruit and retain seagoing personnel, a new generation of ‘infotainment’ systems is raising the standard for crew welfare and safety, providing entertainment, communications and safety information to crew and clients. Riviera Maritime Media Ltd
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

инфотейнмент
Definition:
Инфотейнмент
(infotainment, от англ, information – информация и entertainment – развлечение) – информационные программы, в которых новости представлены зрителям в максимально развлекательной форме. Информирование аудитории и анализ событий максимально облегчены, а новостные программы представляют политику как сферу массовой культуры. В печатной индустрии этому термину соответствует термин «таблоидизация», описывающий аналогичные явления применительно к газетному рынку.
Selected response from:

Igor Boyko
Russian Federation
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2инфотейнмент
Igor Boyko
4информационно-развлекательная программа
Irina Pashanina
4информационно-развлекательный жанр а также теле- или радиопередача этого жанра
Natalia Volkova
4информация в развлекательной форме
irinapond (X)


Discussion entries: 6





  

Translations offered


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
информационно-развлекательная программа


Definition from Lingvo:
от information+entertainment радио- или телепередача, развлекательная и информационная одновременно

Example sentence(s):
  • Вы смотрите: INTERсеть. Информационно-развлекательная программа Ведущий - Артем Михалков. - телеканал СТС  
Irina Pashanina
Russian Federation
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in RussianRussian

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Dmitrie Highduke
2 days 19 hrs
  -> Thank you!

No  irinapond (X): здесь речь идет не программе, а форме подачи информации.
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
информационно-развлекательный жанр а также теле- или радиопередача этого жанра


Definition from ABBYY LINGVO-12:
от information+entertainment
информационно-развлекательный жанр Появился в 1980-е гг. Типичными для этого жанра являются утренние программы "С добрым утром, Америка" [Good Morning, America] и "Тудей" [Today]. (От INFOrmation + enterTAINMENT)

Example sentence(s):
  • Информационно - развлекательный канал "Настроение" О программе. Каждое утро, в прямом эфире, мы объявляем новый день! - Телерадиоканал "Центр  

Explanation:
*
Natalia Volkova
Russian Federation
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
инфотейнмент


Definition from Мир словарей:
Инфотейнмент
(infotainment, от англ, information – информация и entertainment – развлечение) – информационные программы, в которых новости представлены зрителям в максимально развлекательной форме. Информирование аудитории и анализ событий максимально облегчены, а новостные программы представляют политику как сферу массовой культуры. В печатной индустрии этому термину соответствует термин «таблоидизация», описывающий аналогичные явления применительно к газетному рынку.

Example sentence(s):
  • Инфотейнмент: возникновение, функции, способы воздействия ... В связи с этим особый интерес представляет такое явление, как инфотейнмент (infotainment). Этот термин «возник в результате аббревиатурного объединения двух слов: информация (information) и развлечение (entertainment) и выражает стремление продюсеров подавать новости в форме развлекательных передач или с оттенком развлекательности» [2]. Инфотейнмент зародился в 80-е годы в США. Начавшееся в те годы падение рейтингов информационных программ, вынудило журналистов изменять формат телевизионных новостей. Изменения коснулись, во-первых, принципа отбора информации – снизилась доля «официоза», возросло число сообщений на социальные и культурные темы. Во-вторых, изменились способы подачи информации: в репортажах на первый план стали «вытаскиваться» детали, интересные всем зрителям. Среди новостей выделилась отдельная группа – информационно-развлекательные программы. Пионером в этом направлении принято считать еженедельную программу «60 минут» (CBS), где ведущие стали активно включать в репортажи свое отношение к событиям, более того, журналисты начали появляться в кадре наравне с героями репортажей, чтобы было совершенно нетипично для американского телевидения. - relga.ru  
  • ИНФОТЕЙНМЕНТ ИНФОТЕЙНМЕНТ - читателю все равно, с помощью каких методов, жанров вы расскажите все-все о наводнении в Якутске, авиакатастрофе по Иркутском и т. д. Испытывал ли на себе журналист ситуацию или нет, дополнил рассказ статистическими данными, узнал исторические закономерности явления... Именно инфотейнмент дает возможность играть гранями события, высвечивать тот или иной аспект, 8-10 новостными гранями. Вот что такое инфотейнмент. А уже право читателя - прочитать о событии все или какую-то часть. Но в любом случае - мимо такой новостной раскрутки он не пройдет. - Краевой молодежный ме  
Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  erika rubinstein
1 hr
  -> Спасибо, Эрика!

Yes  eLena Mishenkova: Однозначно
3 hrs
  -> Спасибо, Елена! Да, кто варится, тот знает :)

Yes  Tatiana Pelipeiko: Да в общем куда уж денешься. :)
8 hrs
  -> Спасибо, Татьяна!

No  irinapond (X): Непроизносимая ненужная транслитерация. Речь здесь идет не о каком то принципиально новом технологическом процессе или явлении, впервые обозначенном по английски и требующем во имя абсолютной точности технологии такого же буквального обозначенияю
2 days 18 hrs
  -> Ирина, спасибо. Всегда интересно пообщаться с представителями истины в последней инстанции.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
информация в развлекательной форме


Definition from own experience or research:
Информационный жанр, сформулированный по законам или принципам развлечения, изначально расчитанный на рекламу и потребление, но впоследствии используемый в других сферах, в частности в образовании и в телевизионных новостях. Принципиальная цель такого жанра пропаганда и контроль; в образовании создание упрощенного варианта в подаче необходимых знаний студентам или ученикам.

Example sentence(s):
  • Понимание феномена «инфонтейнмент» дополнит представление о гедонистической функции медий, которая особенно проявилась в конце 20 и в начале 21 века. Инфонтейнмент - это неологизм, термин, составленный из двух слов - «информация» (от англ. information) и «развлечение» (от англ. entertainment), т.е. по формуле: информация+развлечение=инфонтейнмент. Этим понятием обозначается стиль преподнесения серьезной информации в форме развлечения и отражает стремление продюсеров продавать новости в развлекательной форме или с оттенком развлекательности. - relga.ru  
  • В России тоже все телеканалы сегодня находятся более или менее под надзором государства, я, разумеется, говорю о тех, где есть новости, не о развлекательных. И наконец, достаточно посмотреть, что было в США во время войны в Ираке, чтобы увидеть: информация всюду превратилась в инструмент влияния и в товар, ее задача не информировать, а развлекать, главное — не что, а как, не содержание, а форма подачи. Как сделать так, чтобы тебя смотрели? - kinoart.ru  

Explanation:
Другие варианты перевода:
информация как развлечение; информация в форме развлечения,
информация в виде развлечения.
irinapond (X)
United Kingdom
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search