The old something-for-nothing system

Russian translation: прежняя система \"халявы\" / система безвозмедной помощи / система, кормящая людей \"за спасибо\"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The old something-for-nothing system
Russian translation:прежняя система \"халявы\" / система безвозмедной помощи / система, кормящая людей \"за спасибо\"
Entered by: LanaUK

17:02 Sep 15, 2011
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Journalism / Politics
English term or phrase: The old something-for-nothing system
On Sunday the prime minister went further, writing in the Mail on Sunday: “What about welfare? ***The old something-for-nothing system*** we had under Labour had a poisonous effect on responsibility in our society. Again, we’ve already taken bold action – we’re in the process of moving hundreds of thousands of people who are fit to work off incapacity benefit and are imposing sensible limits on the amount of benefit people can take. But again, given the scale of the problem, can’t we go further? Say by asking much more of people on benefits who should be looking for work – or imposing even stricter penalties on those who refuse job offers?“

Как бы это выразить красиво?

Спасибо
LanaUK
United Kingdom
Local time: 15:31
прежняя система "халявы" / система безвозмедной помощи / система, кормящая людей "за спасибо"
Explanation:
Несколько вариантов - надеюсь, что-то подойдет или натолкнет на верную мысль.
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 16:31
Grading comment
Спасибо,Михаил!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4прежняя система "халявы" / система безвозмедной помощи / система, кормящая людей "за спасибо"
Mikhail Kropotov
5 +1старая система поощрения иждивенчества
splotnik
3 +2прежняя система культивирования иждивенчества
Igor Antipin
4 +1система, поощряющая дармовщину
OWatts
4 +1прежняя система получения денег за ничегонеделание, см. ниже
Andrei Mazurin
3 -2всё та же система - лишь бы что-то изобразить -
Vaddy Peters


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
the old something-for-nothing system
прежняя система "халявы" / система безвозмедной помощи / система, кормящая людей "за спасибо"


Explanation:
Несколько вариантов - надеюсь, что-то подойдет или натолкнет на верную мысль.

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 16:31
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Спасибо,Михаил!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Babrauskiene
2 mins

agree  erika rubinstein: система халявы
1 hr

agree  Tatiana Pelipeiko
2 days 14 hrs

agree  Igor Antipin
2 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
the old something-for-nothing system
всё та же система - лишь бы что-то изобразить -


Explanation:
that's the way Gordon Brown ruled the country

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-09-15 17:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

Еак с социальной помощью? То же , что и при лейбористах -
каждой сестре по серьге
всем по-немножку

Vaddy Peters

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Svetlana Babrauskiene: ведь речь не про политику, а про саму систему социального обеспечения, предполагающую выплату пособий и не накладывающую взаимные обязательства на "пользователей".Upd:Кто он?И КАК же это он ТАК ПЛОХО заботился?Платил всем безработным неограниченное время?
5 mins
  -> именно показать, как он заботился о простых людях

disagree  erika rubinstein: нет, здесь речь идет о паразитстве
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the old something-for-nothing system
старая система поощрения иждивенчества


Explanation:
Система действительно поощряет иждивенческие настроения, дешевле ничего не делать, чем пластать за размер пособия где-нибудь 8 часов

splotnik
Local time: 10:31
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: Извините за такой вопрос: Вы видели ответ Игоря, перед тем как сохранить свой? Спасибо!
55 mins
  -> Нет, я была занята печатаньем своего, он у меня с первого раза не отправился из-за отсутствия объяснения.

agree  Tatiana Pelipeiko
2 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the old something-for-nothing system
прежняя система культивирования иждивенчества


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2011-09-15 17:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

You don't get something for nothing
You don't get freedom for free
You won't get wise
With the sleep still in your eyes
No matter what your dreams might be

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-09-15 18:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

насаждения

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sas_proz
14 hrs
  -> Спасибо!

agree  Tatiana Pelipeiko
2 days 14 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the old something-for-nothing system
система, поощряющая дармовщину


Explanation:
"something-for-nothing" значит "даром", отсюда и "дармовщина":

"Ей хотелось только одного: чтобы люди поняли, что нет счастья в бездействии, что погаснет мысль нетрудящаяся, что нельзя любить своего ближнего, не жертвуя ему от труда своего, что гнусно жить на дармовщину и что счастье не в счастье, а лишь в его достижении."


    Reference: http://www.novafisha.ru/theater/44.html
OWatts
United Kingdom
Local time: 15:31
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Pelipeiko
2 days 8 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the old something-for-nothing system
прежняя система получения денег за ничегонеделание, см. ниже


Explanation:
Ввиду наличия, так сказать, прецедентов, см.

http://www.rg.ru/2008/02/05/programma-zhirinovsky.html
http://www.nep08.ru/comment/2010/02/08/starodubcev/

Имхо, я бы все же попробовал отразить something-for-nothing в переводе:

Прежняя система получения денег за ничегонеделание, которая существовала при лейбористах, самым пагубным образом отразилась на ответственности нашего общества.

Имхо, как и обычно.

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 17:31
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: Спасибо,Андрей!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Pelipeiko
1 day 22 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search