perverse incentives

Russian translation: здесь: непредвиденные последствия, см. ниже

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: perverse incentives
Russian translation:здесь: непредвиденные последствия, см. ниже
Entered by: LanaUK

08:49 Oct 7, 2011
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Journalism / Politics/Europe's labour market
English term or phrase: perverse incentives
Yet hopes for a rapid rebalancing of the European economy are whistling in the wind. Economists have been worrying about the perverse incentives created by economic mismatches within the EU for decades. The challenge in the months and years to come will be how, in an age of austerity and stagnation, to stop the huge economic and fiscal differences between EU countries from doing further damage to the project of European integration.

Thank you!
LanaUK
United Kingdom
Local time: 04:37
здесь: непредвиденные последствия, см. ниже
Explanation:
A perverse incentive is an incentive that has an unintended and undesirable result which is contrary to the interests of the incentive makers. Perverse incentives are a type of unintended consequences.
http://en.wikipedia.org/wiki/Perverse_incentive

Экономисты выражают тревогу по поводу непредвиденных последствий, обусловленных экономическими диспропорциями, которые десятилетиями накапливались в ЕС.


--------------------------------------------------
Note added at 3 дн7 мин (2011-10-10 08:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

Как и обычно, без каких-либо претензий на истину в последней инстанции (несмотря на то, что ряды сторонников такого подхода на сайте ширятся день ото дня) поясню дополнительно предложенный мною вариант (заодно выкладываю ссылку на статью

http://www.economist.com/blogs/easternapproaches/2011/08/eur...

на тот случай, если в свободное от работы с "напильником" время у него найдется время и желание ознакомиться с оригиналом).

Может быть, пара нижеприведенных ссылок сгодится:

perverse incentive - An incentive that produces an adverse consequence due to the actions undertaken to receive the incentive.
http://www.businessdictionary.com/definition/perverse-incent...

A perverse incentive is a term for an incentive that has an unintended and undesirable effect, that is against the interest of the incentive makers. Perverse incentives by definition produce negative unintended consequences. It is a term probably first coined by Edgar Allan Poe in his short story: The Imp Of The Perverse.

http://ming.tv/flemming2.php/__show_article/_a000010-001886....

Заодно хотелось бы отметить, что так смутившее Владимира слово "последствия" представляет собой перевод словосочетания incentives created by, любительски сработанный мною на базе "каких-никаких когнитивных навыков". Вы уже извините, чем богаты, как говорится. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн6 час (2011-10-10 15:47:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Не за что, Лана. Рад, что вариант пригодился.

Извините за небольшую перебранку, то бишь a "spat" if my memory serves me right :-). Впрочем, видит Бог, не с моей подачи.

Я человек мирный, сижу себе тихо, собственные соображения никому не навязываю (всегда оговариваюсь "имхо"), свои варианты путем выражения несогласия с вариантами коллег не продвигаю. Чего всем скромно и желаю.

Улыбайтесь почаще, коллеги, и поменьше бодайтесь. :-)
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 06:37
Grading comment
Большое спасибо за помощь,Андрей!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1порочные тенденции
Vladimir Shelukhin
4ложные стимулы
OWatts
4здесь: непредвиденные последствия, см. ниже
Andrei Mazurin
4 -2извращенные льготы
erika rubinstein


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
извращенные льготы


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vladimir Shelukhin: Какие-какие льготы?!
1 day 5 hrs

disagree  Sergei Leshchinsky: "Извращенные льготы" -- это когда депутатьы парламента Украины имеют право бесплатного проезда в трамфае, а ездят на майбахах. Это не сюда немного.
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
порочные тенденции


Explanation:
А там уж доработать напильником по месту.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2011-10-08 15:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

По поводу доработки: они же, скажем, «поспешные начинания» и даже «[опасные] авантюры» — это уж будет зависеть от стиля и сути посления в целом.

Vladimir Shelukhin
Local time: 06:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vadim Kadyrov
20 hrs
  -> Спасибо!

agree  Sergei Leshchinsky
1 day 5 hrs
  -> Спасибо!

disagree  Andrei Mazurin: Встречный "дисагри" - уж извините, хоть и не привык я таким образом обходиться с вариантами коллег: Европейский союз - это не сборище инициаторов "порочных тенденций", "поспешных начинаний" и даже "опасных авантюр".
2 days 23 hrs
  -> Странная логика… Во-первых, несогласие есть не более чем явно выраженное отсутствие согласия. Эко дело… Во-вторых, что собой представляют инициаторы, наглядно видно по телевизору. Какое оба эти факта имеют отношение к переводу выражения — бог весть. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ложные стимулы


Explanation:
см. ссылки

http://multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=perverse&sc=341&l1=1&l2=2

www.econorus.org/consp/files/zmbm.doc

Example sentence(s):
  • Несовершенство институтов в российской экономике порождает ложные стимулы, негативные экстерналии и несовершенство рыночной информации.

    Reference: http://oxforddictionaries.com/definition/incentive
OWatts
United Kingdom
Local time: 04:37
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
здесь: непредвиденные последствия, см. ниже


Explanation:
A perverse incentive is an incentive that has an unintended and undesirable result which is contrary to the interests of the incentive makers. Perverse incentives are a type of unintended consequences.
http://en.wikipedia.org/wiki/Perverse_incentive

Экономисты выражают тревогу по поводу непредвиденных последствий, обусловленных экономическими диспропорциями, которые десятилетиями накапливались в ЕС.


--------------------------------------------------
Note added at 3 дн7 мин (2011-10-10 08:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

Как и обычно, без каких-либо претензий на истину в последней инстанции (несмотря на то, что ряды сторонников такого подхода на сайте ширятся день ото дня) поясню дополнительно предложенный мною вариант (заодно выкладываю ссылку на статью

http://www.economist.com/blogs/easternapproaches/2011/08/eur...

на тот случай, если в свободное от работы с "напильником" время у него найдется время и желание ознакомиться с оригиналом).

Может быть, пара нижеприведенных ссылок сгодится:

perverse incentive - An incentive that produces an adverse consequence due to the actions undertaken to receive the incentive.
http://www.businessdictionary.com/definition/perverse-incent...

A perverse incentive is a term for an incentive that has an unintended and undesirable effect, that is against the interest of the incentive makers. Perverse incentives by definition produce negative unintended consequences. It is a term probably first coined by Edgar Allan Poe in his short story: The Imp Of The Perverse.

http://ming.tv/flemming2.php/__show_article/_a000010-001886....

Заодно хотелось бы отметить, что так смутившее Владимира слово "последствия" представляет собой перевод словосочетания incentives created by, любительски сработанный мною на базе "каких-никаких когнитивных навыков". Вы уже извините, чем богаты, как говорится. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн6 час (2011-10-10 15:47:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Не за что, Лана. Рад, что вариант пригодился.

Извините за небольшую перебранку, то бишь a "spat" if my memory serves me right :-). Впрочем, видит Бог, не с моей подачи.

Я человек мирный, сижу себе тихо, собственные соображения никому не навязываю (всегда оговариваюсь "имхо"), свои варианты путем выражения несогласия с вариантами коллег не продвигаю. Чего всем скромно и желаю.

Улыбайтесь почаще, коллеги, и поменьше бодайтесь. :-)


Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 06:37
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Большое спасибо за помощь,Андрей!
Notes to answerer
Asker: Благодарю за помощь! В точку,как и обычно.

Asker: Ваш ответ у меня сомнений не вызывал.Спасибо еще раз.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariyaN (X)
12 hrs
  -> Благодарю, Мария.

disagree  Vladimir Shelukhin: Нет никаких последствий в оригинале. В «Википедии» они есть, только вот где? Такого рода тексты предполагают наличие каких-никаких когнитивных навыков.
1 day 4 hrs
  -> Владимир, буду Вам крайне признателен, если в своих комментариях Вы постараетесь держать себя в рамках приличия. Фраза "Такого рода тексты предполагают наличие каких-никаких когнитивных навыков" граничит с хамством.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search