Making space travel routine

Russian translation: полеты в космос станут регулярными

15:47 Feb 21, 2012
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
English term or phrase: Making space travel routine
Making space travel routine

нужно красиво сказать (про программу шатл)

Спасибо
Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 18:52
Russian translation:полеты в космос станут регулярными
Explanation:
превратятся в обыденное событие
Selected response from:

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 18:52
Grading comment
Спасибо всем за варианты.
Не решился использовать эмоциональный стиль, и написал просто, -
Регулярные космические полеты
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Полеты в космос должны стать обычным делом
Andrei Yefimov
4 +1сделать путешествия в космос обыденностью
erika rubinstein
4полеты в космос станут регулярными
Vladyslav Golovaty
3 +1Превращая космические полеты в повседневность
Mikhail Yanchenko
4сделать межпланетные путешествия частью жизни
saariselka
3Слетать в космос? Пара пустяков!
Igor Savenkov


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
making space travel routine
сделать путешествия в космос обыденностью


Explanation:
нужен контекст
Это заголовок?

erika rubinstein
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
making space travel routine
Полеты в космос должны стать обычным делом


Explanation:
войти в привычку?

Andrei Yefimov
Ukraine
Local time: 18:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Savenkov: а откуда взялось "должны"? // Ну Вы сравнили...
1 min
  -> А откуда взялись вопрос и восклицание в вашем ответе?//Я думаю, не стоит лопать копья: все равно всего контекста нет. Но, имхо, автор просто хочет сказать, что назрела такая необходимость -- сделать уже, наконец, полеты в космос доступными.

agree  Anna Bordanova (Semyonova): станут обычным делом
27 mins
  -> Спасибо, Анна!

agree  OWatts: "сделать полеты в космос привычным делом"
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
making space travel routine
Слетать в космос? Пара пустяков!


Explanation:
Если это заголовок и если подходит такой стиль.

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 18:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
making space travel routine
полеты в космос станут регулярными


Explanation:
превратятся в обыденное событие

Example sentence(s):
  • Несомненно, что еще при жизни нашего поколения космические полеты станут регулярными, систематическими. Будут совершаться полеты

    Reference: http://www.beeaif.com/doroga-v-kosmos.html
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 18:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо всем за варианты.
Не решился использовать эмоциональный стиль, и написал просто, -
Регулярные космические полеты
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
making space travel routine
Превращая космические полеты в повседневность


Explanation:
или "в обыденность"

Mikhail Yanchenko
Russian Federation
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
3 hrs
  -> Cпасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
making space travel routine
сделать межпланетные путешествия частью жизни


Explanation:
чем-то обычным, как проехаться в метро

saariselka
Finland
Local time: 18:52
Specializes in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search