GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:27 Oct 29, 2019 |
English to Russian translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / TERM LOAN FACILITY AGREEMENT | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vladyslav Golovaty Ukraine Local time: 09:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | отделение |
|
compartment отделение Explanation: it is a separate section of a structure -------------------------------------------------- Note added at 3 days 12 hrs (2019-11-01 13:30:30 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Большое спасибо! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.