advice

08:11 Mar 13, 2020
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Terms of Sales
English term or phrase: advice
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести "advice" в следующем контексте.

Where the Purchaser brings claims arising from advice or incorrect data or from breach of any other ancillary obligation, the Supplier will be liable only for malicious intent or serious negligence.

Заранее спасибо!
Den Wankmüller
Russian Federation


Summary of answers provided
3полученные рекомендации
Natalia Kulichkina


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
полученные рекомендации


Explanation:
Возможно, здесь это могут быть "полученные рекомендации". Напр., информация о характеристиках и свойствах продукта или, скажем, рекомендации установить оборудование таким-то образом, клиент соглашается, а потом недоволен и предъявляет претензию. По контексту.

Natalia Kulichkina
Russian Federation
Local time: 00:41
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search