any right under the Confidential Information in favor

Russian translation: ... ПОЛУЧАЮЩЕЙ СТОРОНЕ ... или какое-либо иное право в отношении Конфиденциальной информации.

11:28 Jul 20, 2020
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: any right under the Confidential Information in favor
Прошу помочь уточнить фразу из договора:

It is understood by the PARTIES that nothing herein is intended to grant or shall be construed or implying as granting any intellectual, industrial or property rights or any right under the Confidential Information in favor of the RECEIVING PARTY.

права использования Конфиденциальной информации ПОЛУЧАЮЩЕЙ СТОРОНОЙ для получения преимуществ - что-то не то...
Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:... ПОЛУЧАЮЩЕЙ СТОРОНЕ ... или какое-либо иное право в отношении Конфиденциальной информации.
Explanation:
На мой взгляд, с английским текстом не все в порядке: вместо under должно быть что-то вроде in respect of.
in favor of - это не "для получения преимуществ", а просто "в пользу" (grant smth. in favor of).
Selected response from:

Sergey Poddubnyy
Kazakhstan
Local time: 20:10
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1... ПОЛУЧАЮЩЕЙ СТОРОНЕ ... или какое-либо иное право в отношении Конфиденциальной информации.
Sergey Poddubnyy
3любое право согласно разделу о/определения Конфиденциальной информации в пользу
Mikhail Zavidin
3какого-либо права в отношении Конфиденциальной Информации с целью
Vadim Zotov


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
any right under the confidential information in favor
любое право согласно разделу о/определения Конфиденциальной информации в пользу


Explanation:
В документе должен быть раздел или определение в отношении Конфиденциальной информации

Mikhail Zavidin
Local time: 17:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 623
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
... ПОЛУЧАЮЩЕЙ СТОРОНЕ ... или какое-либо иное право в отношении Конфиденциальной информации.


Explanation:
На мой взгляд, с английским текстом не все в порядке: вместо under должно быть что-то вроде in respect of.
in favor of - это не "для получения преимуществ", а просто "в пользу" (grant smth. in favor of).

Sergey Poddubnyy
Kazakhstan
Local time: 20:10
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Благодарю.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Amirkhanyan
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
any right under the confidential information in favor
какого-либо права в отношении Конфиденциальной Информации с целью


Explanation:
извлечения выгоды ПОЛУЧАЮЩЕЙ СТОРОНОЙ.

т.е. такие права передаются сторонами исключительно для целей исполнения соглашения (договора).

Vadim Zotov
Russian Federation
Local time: 17:10
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search