protective services

Russian translation: услуги по социальной защите

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:protective services
Russian translation:услуги по социальной защите
Entered by: Maria Guzenko

22:42 Jul 8, 2020
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Family Law, Social Work
English term or phrase: protective services
Context:

You received protective services once but need them again.

This is a text about when to contact the local Children Services. "Protective services" here refers to the actual services, not to the agency providing them.
Maria Guzenko
United States
Local time: 04:18
услуги по социальной защите
Explanation:
Если рассматривать термин protective services в широком контексте, то на языке оригинала он встречается в отношении любых людей, попавших в тяжелую жизненную ситуацию. Поэтому наиболее точным соответствием будет услуги по социальной защите, который применяется в числе прочего и в отношении детей -- как в случае, о котором идет речь в вопросе.
Социальная защита -- общий термин, который включает в себя социальную помощь и социальную поддержку.
Selected response from:

Svetlana Manilo
Georgia
Local time: 12:18
Grading comment
Спасибо! Другие варианты тоже хороши, но в моем тексте в других местах, действительно, лучше не повторять по сто раз "органы опеки и попечительства оказывают услуги органов опеки и попечительства", если в английском повторений не было.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2услуги органов опеки
Olga Sushytska
3 +1услуги в сфере опеки и попечительства
didimblog
4услуги по социальной защите
Svetlana Manilo


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
услуги органов опеки


Explanation:
А почему вам не подходит самый очевидный вариант?
"Вы уже пользовались услугами органов опеки и попечительства, но вам необходимо воспользоваться ними снова."

Olga Sushytska
Ukraine
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Bobritsky (X): *ими
7 mins
  -> Да, точно :)

agree  Pavel Amirkhanyan
8 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
услуги в сфере опеки и попечительства


Explanation:
"Child Protective Services (CPS) is the name of a governmental agency in many states of the United States responsible for providing child protection, which includes responding to reports of child abuse or neglect".
https://en.wikipedia.org/wiki/Child_Protective_Services

"Child protection is the protection of children from violence, exploitation, abuse and neglect".
https://en.wikipedia.org/wiki/Child_protection


"Защита детей — термин обычно используется для описания государственных служб, предназначенных для защиты детей и несовершеннолетних молодых людей, а также укрепления института семьи. К ним обычно так же относится расследование случаев жестокого обращения с детьми. Дети попадают во внимание программы защиты детей в следующих случаях:

- Физическое насилие;
- Психологическое насилие;
- Пренебрежение, включая неспособность принять адекватные меры для защиты детей от вреда и (или) грубой небрежности в обеспечении основных потребностей ребёнка.
...
В России система защиты детей предусмотрена Семейным кодексом РФ. Если интересы родителей и ребенка расходятся, в ситуацию должны вмешаться органы опеки и попечительства, которые призваны защитить права ребенка. В качестве основного механизма защиты в законодательстве предусмотрено обращение самого ребёнка за помощью, однако чаще всего органы опеки получают информацию о нарушении прав детей от третьих лиц (педагоги, воспитатели, соседи, родственники и знакомые семьи). Они обязаны отреагировать и проверить положение дел в семье. Жестокое обращение с детьми может повлечь за собой не только лишение родительских прав, но и уголовную ответственность".
https://ru.wikipedia.org/wiki/Защита_детей

---

https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=Child Protective...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2020-07-08 23:35:28 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант:
- услуги в сфере защиты детей.

"...совершенствование госполитики в сфере защиты детей...".
http://duma.gov.ru/news/48698/ - Законы о поддержке семей и защите детства

"...организациях, оказывающих услуги в сфере защиты детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей".
http://docs.cntd.ru/document/467922141 - О внесении изменений в распоряжение Администрации Томской области от 10.04.2013 № 283-ра

"...территориальными подразделениями уполномоченных органов и иными организациями, оказывающими услуги в сфере защиты детей, находящихся в трудной жизненной ситуации...".
http://cbd.minjust.gov.kg/act/view/ru-ru/203700 - КОДЕКС КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ДЕТЯХ

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-09 00:17:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ещё пример

"Государственные услуги в сфере опеки и попечительства".
https://www.primadm.ru/gosserv/153/

didimblog
Russian Federation
Local time: 12:18
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Manilo
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
услуги по социальной защите


Explanation:
Если рассматривать термин protective services в широком контексте, то на языке оригинала он встречается в отношении любых людей, попавших в тяжелую жизненную ситуацию. Поэтому наиболее точным соответствием будет услуги по социальной защите, который применяется в числе прочего и в отношении детей -- как в случае, о котором идет речь в вопросе.
Социальная защита -- общий термин, который включает в себя социальную помощь и социальную поддержку.


    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B7%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%B0
    https://cyberleninka.ru/article/n/sotsialnaya-pomosch-i-podderzhka-semi-i-detey-v-krizisnoy-situatsii-zarubezhnyy-opyt
Svetlana Manilo
Georgia
Local time: 12:18
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо! Другие варианты тоже хороши, но в моем тексте в других местах, действительно, лучше не повторять по сто раз "органы опеки и попечительства оказывают услуги органов опеки и попечительства", если в английском повторений не было.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search