09:51 Sep 6, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mikhail Zavidin Local time: 07:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | взносы в оплату акций и обязательные отчисления |
|
взносы в оплату акций и обязательные отчисления Explanation: Strictly speaking, a "call" is a demand upon a shareholder for the unpaid balance of the purchase price of his shares.2 On the other hand, an "assessment" is a demand for a contribution in excess of the par value of the stock, based upon liability created by statute, the corporate articles or by-laws, or by contract between the subscriber and the corporation.3 Nevertheless, there seems to be no necessity for separate discussion of the various types of demands in the present article since, once the validity of the call or assessment has been determined, the courts appear to apply a single method in deciding whether the transferor or the transferee of shares is the one who must pay. https://scholarship.law.upenn.edu/cgi/viewcontent.cgi?refere... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.