the extraction of liquidity by companies

Russian translation: выведение ликвидности/ликвидных средств компаниями

17:15 Feb 22, 2021
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: the extraction of liquidity by companies
The XXX Respondents’ case is that YYY’s insolvency was caused by macroeconomic factors and (as it has now transpired following ZZZ’s further investigations) the extraction of liquidity by companies connected to Mr ___ via illicit transactions.

получение (?) ликвидности?
responder
Russian Federation
Local time: 06:04
Russian translation:выведение ликвидности/ликвидных средств компаниями
Explanation:
YYY лишили ликвидных средств, что в конечном итоге стало одним из факторов, которые привели к ее банкротству

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2021-02-22 17:37:56 GMT)
--------------------------------------------------

вернее ...привели к ее неплатежеспособности
Selected response from:

Mikhail Zavidin
Local time: 06:04
Grading comment
Спасибо, Михаил!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1изъятие ликвидности
Tretyak
4выведение денежных средств
Tatyana Ilyna
3выведение ликвидности/ликвидных средств компаниями
Mikhail Zavidin


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
изъятие ликвидности


Explanation:
Вывод капитала из компании, который привел к ее банкротству.

Tretyak
Ukraine
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Batarchuk
44 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
выведение ликвидности/ликвидных средств компаниями


Explanation:
YYY лишили ликвидных средств, что в конечном итоге стало одним из факторов, которые привели к ее банкротству

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2021-02-22 17:37:56 GMT)
--------------------------------------------------

вернее ...привели к ее неплатежеспособности

Mikhail Zavidin
Local time: 06:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 535
Grading comment
Спасибо, Михаил!
Notes to answerer
Asker: несостоятельность - термин из Закона о несостоятельности (банкротстве).

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
выведение денежных средств


Explanation:
Суть та же - вывод средств в преддверии банкротства

Tatyana Ilyna
Russian Federation
Local time: 06:04
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Татьяна, а если в другом месте написано "...the Companies extracted value from [Plant] by taking prepayments from [Plant] without making deliveries for product or receiving product from [Plant] without paying consideration" - это значит "выводили денежные средства"? Спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search