14:03 Apr 2, 2021 |
English to Russian translations [PRO] Law (general) / Legal opinion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tretyak Ukraine Local time: 08:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | см. |
| ||
3 | отсутствие решимости |
|
отсутствие решимости Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: Обязательства могут быть аннулированы/признаны недействительными судом на том основании, что такие обязательства были приняты стороной на условиях исполнения исключительно по своему усмотрению или ввиду нежелания (т.е. отсутствия воли) выполнения условия (условий) стороной. Случайные и потестативные условия Формулировка в ст. 327.1 гласит: «Исполнение обязанностей… может быть обусловлено совершением или несовершением одной из сторон обязательства определенных действий либо наступлением иных обстоятельств, предусмотренных договором, в том числе, полностью зависящих от воли одной из сторон. https://www.law.ru/article/5681-potestativnye-usloviya-staty... -------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2021-04-02 14:56:57 GMT) -------------------------------------------------- *оговоренных условий другой стороной* |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.