19:04 Jan 16, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dmitry Kornyukhov Canada Local time: 09:41 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | экспертиза договоров |
| ||
3 +1 | пересмотр контракта (или договора) |
| ||
4 | ознакомление с договором |
|
экспертиза договоров Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2012-01-16 19:14:22 GMT) -------------------------------------------------- Независимая экспертиза договоров Наши эксперты могут провести экспертизу договоров (контрактов), в том числе договоров долевого строительства, кредитных договоров, на приобретение товаров (автотранспорт, электроника), приобретение услуг (связь, ремонт жилья и техники), договоров оплаты коммунальных услуг и других различных видов и сложности. По окончании работ мы выдаем письменное экспертное заключение. http://ozpp.ru/ekspert/agreements/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
пересмотр контракта (или договора) Explanation: Контракты (договоры) обычно пересматриваются через определенный срок (год или несколько лет, в зависимости от договора). В последствии, условия контракта могут либо остаться без изменения (если обе партии довольны), либо измениться. Иногда пересмотр контракта может привести к разрыву контракта. Example sentence(s):
Reference: http://top.rbc.ru/economics/04/09/2011/613775.shtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ознакомление с договором Explanation: имхо. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.