useful in understanding the invention

Russian translation: облегчает понимание принципа работы (действия) данного изобретения

14:35 Nov 12, 2015
English to Russian translations [PRO]
Science - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: useful in understanding the invention
Как в патентах лучше перевести следующее:

The following description includes information that may be useful in understanding the present invention.


Следующее ниже описание охватывает информацию, которая может быть полезной для понимания настоящего изобретения.

которая облегчает понимание, толкование?
dao2812
Russian translation:облегчает понимание принципа работы (действия) данного изобретения
Explanation:
Предложенный Вами вариант вполне подойдет, я лишь немного дополнил его.
Selected response from:

Stanislav Lemesev
Philippines
Local time: 23:00
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3облегчает понимание принципа работы (действия) данного изобретения
Stanislav Lemesev
4облегчит понимание (сущности) изобретения,
Oleg Nenashev


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
облегчает понимание принципа работы (действия) данного изобретения


Explanation:
Предложенный Вами вариант вполне подойдет, я лишь немного дополнил его.

Stanislav Lemesev
Philippines
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Kuznetsova
10 mins

agree  Stanislav Fedorov: Следующее описание содержит информацию, способствующую пониманию настоящего изобретения.
27 mins

agree  Karyna Staliarova
16 hrs

neutral  Oleg Nenashev: а если это способ или вещество? Сказать можно все, но патентные тексты следует переводить максимально близко к тексту, это основное требование любого патентного поверенного
1 day 7 hrs
  -> Если способ, то можно сказать: облегчает понимание алгоритма применения, если вещество - облегчает понимание свойств вещества. // Может быть и так, Вам виднее.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
облегчит понимание (сущности) изобретения,


Explanation:
В приведённом ниже описании содержится информация (сведения), облегчающая (-ие) понимание сущности изобретения.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2015-11-13 21:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

may be useful - это вежливая форма, характерная для англоязычных патентных публикаций, на русский обычно переводится без всяких но и если - полезная, облегающая и т.д.


    Reference: http://eapatis.com/ipc7/7ipc_3.htm
Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 18:00
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search