Check-in meetings

Russian translation: см.

10:18 Aug 29, 2018
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing / информация о работе с новыми сотрудниками
English term or phrase: Check-in meetings
Контекст: This involves setting performance and development objectives for the year ahead, having frequent Check-in meetings throughout the year with your manager, focusing on the continuous progress on your objectives and your development, and then closing the year where your achievements over the previous twelve months will be evaluated.
Я так понимаю, что это встречи с непосредственным руководителем для контроля выполнения поставленных целей на протяжении года. Можно ли подобрать более короткое, емкое или специфическое название таких встречь?
Помогите, пожалуйста, подобрать правильный перевод.
Заранее спасибо.
Nadyiia Derkach
Ukraine
Local time: 19:05
Russian translation:см.
Explanation:
встречи с руководителем для проведения/осуществления текущего контроля

все описанное укладывается в рамки текущего контроля, в конце периода - итоговый контроль
Selected response from:

Igor Andreev
Local time: 19:05
Grading comment
Текущий и итоговый контроль подошёл. Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4контрольные встречи
Daniil Lebedev
4см.
Igor Andreev
3вводные собрания
Vladyslav Golovaty


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
check-in meetings
контрольные встречи


Explanation:
я бы так перевел, смысл Вы верно уловили.

Daniil Lebedev
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
check-in meetings
см.


Explanation:
встречи с руководителем для проведения/осуществления текущего контроля

все описанное укладывается в рамки текущего контроля, в конце периода - итоговый контроль

Igor Andreev
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Текущий и итоговый контроль подошёл. Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
check-in meetings
вводные собрания


Explanation:
Существует ряд конкретных этапов для последовательного выполнения: 1. Сбор информации. 2. Планирование и подготовка. 3. Вводное собрание. 4. http://quality.eup.ru/SERTIFIC/ruk-aud.htm
Основная цель вводного собрания – представить аудиторов группы и сообщить базовые правила работы. Аудитору необходимо рассмотреть ... https://studopedia.org/7-108172.html



    Reference: http://sales10x.ru/school/3potok/sobranie
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search