14:35 Mar 13, 2021 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mk_lab Ukraine Local time: 09:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | -> |
|
operating surface temperatures cryogenic -> Explanation: Температуры рабочей поверхности: от криогенных - до 1200 °F (649 °C) В исходном предложении пропущено from (from ... to) или разделитель (возможно также - это взято из соседних ячеек таблицы) -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2021-03-13 15:18:24 GMT) -------------------------------------------------- Или, наверное, лучше: "Рабочая температура поверхности" -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2021-03-13 15:26:35 GMT) -------------------------------------------------- Возможно, следует уточнить, что криогенными обычно называются температуры, лежащие ниже точки кипения жидкого воздуха/азота: −195,75 °C (77 К). |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|