owner’s written notice

Russian translation: [без] письменного разрешения правообладателя

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:owner’s written notice
Russian translation:[без] письменного разрешения правообладателя

21:10 May 24, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-05-28 11:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Mechanics / Mech Engineering / руководство по использованию
English term or phrase: owner’s written notice
It is prohibited to duplicate or translate any part of this booklet without the owner’s written notice.
Anastasia Misnik
Belarus
Local time: 23:27
[без] письменного разрешения правообладателя
Explanation:
или согласия

как вариант
без письменного разрешения правообладателя

Использование без согласия правообладателя принадлежащей ... что одностороннее письменное разрешение правообладателя на ... http://www.garant.ru/consult/civil_law/1084120/

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 15 hrs (2019-05-28 12:43:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Selected response from:

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 23:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2[без] письменного разрешения правообладателя
Vladyslav Golovaty
4письменное уведомление владельца (авторских прав)
Alexander Konosov
Summary of reference entries provided
без письменного разрешения автора
Turdimurod Rakhmanov

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
письменное уведомление владельца (авторских прав)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-05-24 21:21:00 GMT)
--------------------------------------------------

То есть необходимо предварительно обращаться в письменной форме за разрешением на воспроизведение или перевод к владельцу авторских прав на брошюру.

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 00:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 484
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
[без] письменного разрешения правообладателя


Explanation:
или согласия

как вариант
без письменного разрешения правообладателя

Использование без согласия правообладателя принадлежащей ... что одностороннее письменное разрешение правообладателя на ... http://www.garant.ru/consult/civil_law/1084120/

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 15 hrs (2019-05-28 12:43:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 23:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 85
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Turdimurod Rakhmanov
3 hrs
  -> Thank you very much, Turdimurod!

agree  Enote
8 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): -2
Reference: без письменного разрешения автора

Reference information:
Я бы сказал
"АВТОРА" https://www.uplab.ru/blog/copyright-on-the-internet/

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Works in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 30

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Boris Shapiro: Say, do you often re-read operation manuals by your favourite *authors*? Wink, wink. / Check the question, man. It says руководство по использованию
3 hrs
  -> Thanks for your opinon. It is not about display here. "Operation manuals"-your fantasy. This is: "брошюра", and it might be "диссертация в виде боршюры".
disagree  Enote: наверняка у автора нет никаких прав, права у изготовителя (который нанял автора)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search