GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:12 Jul 9, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / PV Elite 2019 SP1 License | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vadim Bogdanov Russian Federation Local time: 10:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Положительный результат испытания |
| ||
3 | испытано |
| ||
3 | прошел |
|
passed испытано Explanation: Напряжение выдерживается по результатам испытаний |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
passed Положительный результат испытания Explanation: + |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
passed прошел Explanation: от инженеров (расчетчиков трубопроводов) слышала, что они так и говорят "расчет прошел", "штуцер прошел" и т.д. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.