16:17 Sep 25, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Product Description (Ball Valve) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 13:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | прокладка (/уплотнение) прижимного кольца |
|
subjection ring seal прокладка (/уплотнение) прижимного кольца Explanation: На сабж в натуре можно посмотреть здесь. https://www.pekos.es/downloads/122ansi-gks-2500.pdf Видно, что сабж расположен непосредственно под subjection ring, а над этим кольцом - рукоятка шпинделя. Под сабжем расположен подшипник шпинделя. Имхо, прокладка (сабж) ставится, чтобы не пережать подшипник, а саму прокладку защищает прижимное кольцо (типа шайбы). Хотя они назвали его Seal, на самом деле это прокладка, уплотнять там нечего, уплотнения шпинделя 6 и 7 стоят ниже |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.