anti-belt-whip

Russian translation: (кожух) защиты от удара ремнем при (его) обрыве

08:07 Oct 16, 2019
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / conveyors
English term or phrase: anti-belt-whip
Описание шнекового транспортера.

The drive can be positioned to left or right hand drive and the non-separable 48" PTO can be extended to 68" and is guided by an anti-belt-whip.
Pavel Lyakhovsky
Georgia
Local time: 04:10
Russian translation:(кожух) защиты от удара ремнем при (его) обрыве
Explanation:
whip в технике в подобном контексте - это обычно удар (как бичом) оборвавшимся шлангом ВД, а здесь - ремнем передачи при его обрыве
is guided тут - снабжен защитным заграждением
Изложить можно и по-другому, но смысл такой - защита от удара концом чего-то оборвавшегося (и ранее напряженного)
Selected response from:

Enote
Local time: 03:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3устройство предотвращения биения ленты
Vadim Bogdanov
3(кожух) защиты от удара ремнем при (его) обрыве
Enote


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
устройство предотвращения биения ленты


Explanation:
ГОСТ ISO 5285-2017 Ленты конвейерные. Руководство по хранению и транспортированию

Смущает шнековый транспортер - это точно?

Example sentence(s):
  • Используют подходящие средства поддержки конца ленты для предотвращения биения, для лент большой массы — направляющие подходящей длины д

    Reference: http://allgosts.ru/53/040/gost_ISO_5285-2017
Vadim Bogdanov
Russian Federation
Local time: 03:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 160
Notes to answerer
Asker: Это совершенно точно шнековый транспортер. Здесь речь о приводе шнека от вала отбора мощности.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(кожух) защиты от удара ремнем при (его) обрыве


Explanation:
whip в технике в подобном контексте - это обычно удар (как бичом) оборвавшимся шлангом ВД, а здесь - ремнем передачи при его обрыве
is guided тут - снабжен защитным заграждением
Изложить можно и по-другому, но смысл такой - защита от удара концом чего-то оборвавшегося (и ранее напряженного)

Enote
Local time: 03:10
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2515
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search