folding curtain fire damper

Russian translation: (автоматический) противопожарный клапан с раскладывающимися заслонками

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:folding curtain fire damper
Russian translation:(автоматический) противопожарный клапан с раскладывающимися заслонками
Entered by: Enote

13:26 Jun 27, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / fire dampers
English term or phrase: folding curtain fire damper
Folding curtain fire dampers are constructed of a series of interlocking blades, which fold to the top of the assembly permitting the maximum free area in the airway.
Marina Zakharevskaya
Russian Federation
Local time: 15:47
(автоматический) противопожарный клапан с раскладывающимися заслонками
Explanation:
Сначала разберемся с термином fire damper. Определение из "Строительной Вики" https://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Fire_damper
The term 'fire damper' is defined by Approved document B, Fire Safety, Volume 2, Buildings other than dwellinghouses, as a: 'A mechanical or intumescent device within a duct or ventilation opening that operates automatically and is designed to resist the spread of fire.'
Fire dampers are installed in the ducts of heating, ventilation and air conditioning systems which penetrate fire-resistant constructions and will automatically close on the detection of heat. Typically, a thermal element will melt and allow springs to close the damper, which will stop the fire from migrating into an adjoining compartment.
У нас такое устройство называется противопожарный клапан, определение из ГОСТ Р 53301-2013 Клапаны противопожарные вентиляционных систем. Метод испытаний на огнестойкость http://docs.cntd.ru/document/1200107794
3.1 клапан противопожарный: Автоматически и дистанционно управляемое устройство перекрытия вентиляционных каналов или проемов ограждающих строительных конструкций зданий, имеющее предельные состояния по огнестойкости, характеризуемые потерей плотности и теплоизолирующей способности
Точно такое же определение приведено в ст. 3.8 в своде правил СП 7.13130 "Отопление, вентиляция и кондиционирование. Требования пожарной безопасности" http://docs.cntd.ru/document/1200098833
Перейдем к определению данного типа клапана, определение из первой ссылки
There are three main types of fire dampers:
Curtain fire dampers which include a folded curtain held at the top by a thermal element.
...
Устройство таких клапанов можно посмотреть, например, тут https://swegonair.net/safegardweb/FireShield.pdf и тут http://www.fire-defender.com/en/2165-2/
Цитаты из описания:
folding blade curtain, providing maximum strength, forms a fire shield. The wide profile blades maximise the damper free area and ensure compact grouping to minimise blade stacking height.
The blades are roll formed interlocking blades manufactured from 0.7mm galvanised steel. - Все это полностью соответствует контексту вопроса
У нас blade в клапане называется заслонкой, определение из ГОСТа
3.4 заслонка клапана: Подвижный элемент конструкции клапана, установленный в корпусе и перекрывающий проходное сечение или его часть.
Изначально заслонки сложены гармошкой в верхней части клапана и почти не закрывают проем. После открывания теплового замка заслонки опускаются и раскладываются, образуя "занавес".
Я не хочу использовать слова "занавес" или "штора" в переводе сабжа, так как это изделия из полотна, которого в клапане нет, его конструкция больше похожа на жалюзи. Конечно, такой клапан для вент. канала шторой или занавесом не является.
Selected response from:

Enote
Local time: 15:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(автоматический) противопожарный клапан с раскладывающимися заслонками
Enote
3складывающаяся огнезащитная штора/завеса
mk_lab


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
складывающаяся огнезащитная штора/завеса


Explanation:
Способы крепления огнезащитных штор
https://kabel-house.ru/remont/protivopozharnaya-zavesa/
На сегодняшний день конфигурация штор ограничивается исключительно вкусом заказчиков. Завесы, складывающиеся гармошкой, горизонтальные, вертикальные полосы – все эти варианты могут быть использованы при необходимости. Установка базальтовых штор и аналогов осуществляется любым из указанных способов:
* К потолку.
* Стенам.
* Снаружи и внутри здания.
* На путях эвакуации.


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2020-06-27 13:53:43 GMT)
--------------------------------------------------

Противопожарные шторы EI 60, EI 120 ...
fp-systems.ru › protivopozharnye-shtory
Существуют вертикальные и горизонтальные шторы, а также конструкции, складывающиеся гармошкой.

mk_lab
Ukraine
Local time: 15:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1549
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(автоматический) противопожарный клапан с раскладывающимися заслонками


Explanation:
Сначала разберемся с термином fire damper. Определение из "Строительной Вики" https://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Fire_damper
The term 'fire damper' is defined by Approved document B, Fire Safety, Volume 2, Buildings other than dwellinghouses, as a: 'A mechanical or intumescent device within a duct or ventilation opening that operates automatically and is designed to resist the spread of fire.'
Fire dampers are installed in the ducts of heating, ventilation and air conditioning systems which penetrate fire-resistant constructions and will automatically close on the detection of heat. Typically, a thermal element will melt and allow springs to close the damper, which will stop the fire from migrating into an adjoining compartment.
У нас такое устройство называется противопожарный клапан, определение из ГОСТ Р 53301-2013 Клапаны противопожарные вентиляционных систем. Метод испытаний на огнестойкость http://docs.cntd.ru/document/1200107794
3.1 клапан противопожарный: Автоматически и дистанционно управляемое устройство перекрытия вентиляционных каналов или проемов ограждающих строительных конструкций зданий, имеющее предельные состояния по огнестойкости, характеризуемые потерей плотности и теплоизолирующей способности
Точно такое же определение приведено в ст. 3.8 в своде правил СП 7.13130 "Отопление, вентиляция и кондиционирование. Требования пожарной безопасности" http://docs.cntd.ru/document/1200098833
Перейдем к определению данного типа клапана, определение из первой ссылки
There are three main types of fire dampers:
Curtain fire dampers which include a folded curtain held at the top by a thermal element.
...
Устройство таких клапанов можно посмотреть, например, тут https://swegonair.net/safegardweb/FireShield.pdf и тут http://www.fire-defender.com/en/2165-2/
Цитаты из описания:
folding blade curtain, providing maximum strength, forms a fire shield. The wide profile blades maximise the damper free area and ensure compact grouping to minimise blade stacking height.
The blades are roll formed interlocking blades manufactured from 0.7mm galvanised steel. - Все это полностью соответствует контексту вопроса
У нас blade в клапане называется заслонкой, определение из ГОСТа
3.4 заслонка клапана: Подвижный элемент конструкции клапана, установленный в корпусе и перекрывающий проходное сечение или его часть.
Изначально заслонки сложены гармошкой в верхней части клапана и почти не закрывают проем. После открывания теплового замка заслонки опускаются и раскладываются, образуя "занавес".
Я не хочу использовать слова "занавес" или "штора" в переводе сабжа, так как это изделия из полотна, которого в клапане нет, его конструкция больше похожа на жалюзи. Конечно, такой клапан для вент. канала шторой или занавесом не является.

Enote
Local time: 15:47
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2515
Notes to answerer
Asker: Спасибо за помощь! Очень нравится Ваш обстоятельный подход к любым вопросам ))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Asabin: Все-таки fire damper, не fire curtain
17 hrs
  -> спасибо

agree  kd42: https://lh3.googleusercontent.com/proxy/heYAI3WW9r_wmWaZvQX5...
1 day 17 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search