09:45 May 22, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / ��������� �������� �� ���� ���������� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mikhailo Local time: 19:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | похоже на разравнивающие (срезающие горки) перегородки |
| ||
3 | пролет опоры |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
пролет опоры Explanation: или распорки - очень зависит от контекста, т.б. в описании механизма -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2004-05-22 10:19:29 GMT) -------------------------------------------------- To: Asker Прошу прощения, какую-то чушь написал. pan co span спутал. Не похоже, что divider - что-то вроде перегородки, фактически там написано, ковши (или скребки) этого самого divider, похоже, что divider - это некий узел, дозатор или отделитель |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
похоже на разравнивающие (срезающие горки) перегородки Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.