20:13 Jun 4, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Electric Motors | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victor Sidelnikov Russian Federation Local time: 00:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | ребристая опора |
| ||
1 +2 | подшипник скольжения |
| ||
1 | crawling ~ rolling ? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
подшипник скольжения Explanation: Подозреваю непрофессиональный первоначальный перевод - подшипник скольжения slide bearing, sliding bearing -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 39 mins (2004-06-05 08:52:39 GMT) -------------------------------------------------- указывая местонахождение lifting eyebolts автор, как и любой инженер, мог иметь в виду корпус двигателя напротив мест, где расположены подшипники -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs 1 min (2004-06-05 10:14:26 GMT) -------------------------------------------------- тогда это могут быть просто салазки - рельсы сползания |
| |||||||||||||
8 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|