trailing edge bowing

15:40 Jun 14, 2004
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Gas turbines
English term or phrase: trailing edge bowing
Measure and record the amount of trailing edge bowing, if any.

Возможно, прогиб задней кромки.
ingeniero
Ukraine
Local time: 16:29


Summary of answers provided
5 +6Вы правы:
Ol_Besh
3 +1прогиб/изгиб задней/выходящей кромки, кромки отрыва/срыва потока, сточного ребра
George Vardanyan


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Вы правы:


Explanation:
Замерьте и запишите величину прогиба задней кромки...

Ol_Besh
Local time: 16:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 287

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Vardanyan
7 mins
  -> Спасибо!

agree  Victor Sidelnikov
41 mins
  -> Спасибо!

agree  Yaroslav Chernikov: скорее "изгиб". прогиб - deflection.
13 hrs
  -> Спасибо!

agree  nuclear: с изгибом
16 hrs
  -> Спасибо!

agree  Alexander Konosov
21 hrs
  -> Спасибо!

agree  Juventus Translations
1 day 11 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
прогиб/изгиб задней/выходящей кромки, кромки отрыва/срыва потока, сточного ребра


Explanation:
Completely General Sculpted Blades including Leading or Trailing Edge Bowing

В – задняя кромка лопасти острая; окружность основания лопастей образуется радиусом r = 0,059R; передняя кромка (А) лопасти образуется радиусом r = 0,618R; задняя кромка лопасти образуется r = 0,5R.

Abflußkante f 1. кромка отделения потока; кромка отрыва потока; кромка срыва потока 2. сточное ребро; выходящая кромка (профиля)

http://www.ets.ru/r/ei000066.htm

выходящая (задняя) кромка крыла - trailing edge
выходящая кромка крыла - trailing edge

http://www.stugna.kiev.ua/index. php?pirs=other&st=dictionary_ra


    Reference: http://www-waterloo.ansys.com/cfx/products/cfx-bladegen/
    Reference: http://www.trinitas.ru/rus/doc/0016/001a/00160060.htm
George Vardanyan
Local time: 15:29
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
37 mins
  -> thank you Alexander!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search