GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:38 Nov 6, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / prostheses | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Taisiia Gusarova Bulgaria Local time: 06:07 | ||||||
Grading comment
|
интрафораминальная область челюсти Explanation: "Опорный многоугольник зубного протеза улучшен с помощью балки, опирающейся на четыре имплантата и размещенной в интрафораминальной области беззубой нижней челюсти." "На верхней челюсти было установлено 6 имплантатов длиной 6 мм и диаметров 4 мм, на нижней челюсти в интрафораминальной области было установлено 4 имплантата (9 мм в длину, 3,5 мм в диаметре)." Reference: http://www.nikodent.ru/index.php?option=com_content&view=art... Reference: http://dentalmagazine.ru/posts/semnyj-protez-s-balochnoj-fik... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
интерфораминальная область (зона) нижней челюсти Explanation: Думаю, что следует написать ИНТЕРфораминальная область, т.е область, расположенная между foramen mentalis на нижней челюсти -------------------------------------------------- Note added at 5 час (2019-11-07 04:07:45 GMT) -------------------------------------------------- https://dentaltechnic.info/index.php/implanty/spravochnikpod... -------------------------------------------------- Note added at 5 час (2019-11-07 04:14:13 GMT) -------------------------------------------------- foramen mentalis - метальное или подбородочное отверстие. Ссылка на его расположение: http://hirstom.ru/metodi-anesteziy/mentalnaya-anesteziya -------------------------------------------------- Note added at 5 час (2019-11-07 04:19:09 GMT) -------------------------------------------------- меНтальное |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
фронтальный участок нижней челюсти [кость между ментальными отверстиями] Explanation: Interforaminal bone — это ничто иное, как синоним фронтального участка нижней челюсти. Или попросту кость между ментальными отверстиями. Дословный перевод по типу "интрафораминальной области" недопустим, поскольку в русской терминологии таких понятий нет и этот текст будет звучать как калька с английского. Выдержка из первой публикации: Anterior mandibular (interforaminal) region is important in implant applications as it serves a basis for neurovascular bedding and holds the prosthesis for patients. Treatment planning for dental implant patients is often complicated by the unknown extent of the anterior loop of the neurovascular bundle. И прилагаю еще одну ссылку на книгу с хорошими картинками. Там Вы увидите, что interforaminal bone (или length) — это расстояние, по которому определяют пригодность фронтального участка н/ч для имплантации. Например, можно там поставить 4 имплантата или нет. В Вашем же контексте можно написать так: "Согласно критерию включения, минимальные размеры кости между ментальными отверстиями после первичного препарирования должны быть...." Reference: http://www.researchgate.net/publication/320966740_Anatomical... Reference: http://books.google.com.ua/books?id=4OazDwAAQBAJ&pg=PA102&dq... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.