17:45 Nov 30, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Онкология | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Andreev Local time: 17:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | соединительные элементы |
| ||
3 | подбор дозы |
| ||
3 | судорожный припадок/приступ эпилепсии |
|
соединительные элементы Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
подбор дозы Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
судорожный припадок/приступ эпилепсии Explanation: и в случае судорожного припадка см.: Fitting, seizures and convulsions are not uncommon medical emergencies. They can be extremely distressing to witness and people are often unsure as to how to help. https://firstaidforlife.org.uk/fitting-seizure-convulsion-ho... Midazolam is an emergency medication used for a seizure lasting over five minutes https://www.childrenscolorado.org/globalassets/healthcare-pr... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.