(to) monitor the nutritional status

Russian translation: осуществлять текущий контроль за достаточностью питания

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(to) monitor the nutritional status
Russian translation:осуществлять текущий контроль за достаточностью питания
Entered by: Oleg Lozinskiy

09:49 Jan 30, 2021
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / NICU Procedures
English term or phrase: (to) monitor the nutritional status
NICU Care Team

NICU = Neonatal Intensive Care Unit

The dietitian monitors the nutritional status of your baby.

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 20:33
осуществлять текущий контроль за достаточностью питания
Explanation:
Глава 34. Оценка достаточности питания

Независимо от вида вскармливания первоочередная задача врача-педиатра - уметь оценить правильность и полноценность получаемого ребенком питания. Достаточность получаемого ребенком питания может оцениваться разными методами - клиническими, антропометрическими, лабораторными, количественными, качественными.
https://www.rosmedlib.ru/doc/ISBN9785970422151-0038/-esf2k2z...
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 20:33
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3осуществлять текущий контроль за достаточностью питания
Oleg Lozinskiy


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
осуществлять текущий контроль за достаточностью питания


Explanation:
Глава 34. Оценка достаточности питания

Независимо от вида вскармливания первоочередная задача врача-педиатра - уметь оценить правильность и полноценность получаемого ребенком питания. Достаточность получаемого ребенком питания может оцениваться разными методами - клиническими, антропометрическими, лабораторными, количественными, качественными.
https://www.rosmedlib.ru/doc/ISBN9785970422151-0038/-esf2k2z...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 106
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search