established highvolume primary HCM centers

Russian translation: центры лечения гипертрофической кардиомиопатии с высокой пропускной способностью

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:established highvolume primary HCM centers
Russian translation:центры лечения гипертрофической кардиомиопатии с высокой пропускной способностью
Entered by: Andrew Tishin

05:17 Feb 6, 2021
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: established highvolume primary HCM centers
When performed in centers with limited experience and low procedural volume, invasive SRTs for relief of LVOTO are associated with increased mortality and morbidity, as well as mitral valve replacement. Strong consideration should therefore be given to referral of patients with obstructive HCM who are candidates for invasive SRTs to established highvolume primary (or comprehensive) HCM centers, which can perform these procedures with optimalsafety and benefit outcomes.

HCM = гипертрофическая кардиомиопатия
Andrew Tishin
Russian Federation
Local time: 12:15
центры лечения гипертрофической кардиомиопатии с высокой пропускной способностью
Explanation:
Я думаю речь идёт о пропускной способности центра. Зачастую высокая пропускная способность свидетельствует о хорошем оснащении центра и высокой квалификации врачей.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-02-10 19:57:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Была рада вам помочь, спасибо!
Selected response from:

Iryna Bulanova
United States
Local time: 04:15
Grading comment
Ваша формулировка охватывает много факторов, спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4центры лечения гипертрофической кардиомиопатии с высокой пропускной способностью
Iryna Bulanova
3*
hawkwind


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
established highvolume primary hcm centers
*


Explanation:
центры хирургического лечения кардиомиопатий с устойчиво большим числом (ежедневно) проводимых операций
https://bakulev.ru/about/structure/otdelenie-khirurgicheskog...
в противоположность к
centers with limited experience and low procedural volume

hawkwind
Russian Federation
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
established highvolume primary hcm centers
центры лечения гипертрофической кардиомиопатии с высокой пропускной способностью


Explanation:
Я думаю речь идёт о пропускной способности центра. Зачастую высокая пропускная способность свидетельствует о хорошем оснащении центра и высокой квалификации врачей.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-02-10 19:57:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Была рада вам помочь, спасибо!

Iryna Bulanova
United States
Local time: 04:15
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ваша формулировка охватывает много факторов, спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search