GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:09 Sep 1, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Обоснование спецификации | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor_2006 Russian Federation Local time: 08:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Обоснование метода и допустимых диапазонов |
| ||
4 | Обоснование и подтверждение норм (спецификации) |
|
rationale and justification of limits Обоснование метода и допустимых диапазонов Explanation: Правильно ли понимаю "Rationale and Justification of Limits" как "Обоснование целесообразности использования данного метода анализа и обоснование допустимых пределов показателей качества АФС"? Да. Как это сформулировать короче или есть устоявшаяся формулировка? Ну, например: Обоснование метода и допустимых диапазонов |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rationale and justification of limits Обоснование и подтверждение норм (спецификации) Explanation: Понимаете правильно. Разработка спецификации на что-либо требует объяснения/обоснования установленных норм по выбранным показателям качества. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.