temperature variation processes

Russian translation: колебания температуры

04:30 Apr 22, 2020
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: temperature variation processes
BAT1806 has a good treatment effect on IL-6 related diseases such as adult rheumatoid arthritis, systemic juvenile idiopathic arthritis, polyarticular juvenile idiopathic arthritis, giant cell arteritis, giant lymph node hyperplasia and cytokine storm caused by immunotherapy.
In the antibody formulations provided by the invention, in order to keep the stability of the humanized anti-interleukin 6 receptor antibody, an appropriate buffer system was selected, a stabilizer was optimized and a surfactant was added, and through a large amount of research work, antibody formulations have been developed to remarkably inhibit the formation of acidic peaks, dimers, aggregates, degradants and insoluble microparticles during freezing/thawing cycles, long-term storage and *temperature variation processes*.

In particular, the humanized anti-interleukin 6 receptor antibodies remain stable in the above formulations after at least 5 freeze-thaw cycles, stable at room temperature for at least 6 months, and stable at 4 °C for 36 months.
Therefore, the antibody formulations of the present invention can be used for stably storing the humanized anti-interleukin 6 receptor antibody for clinical treatment, which has a great significance for treating relevant diseases caused by IL-6.
Maxim Polukhin
Local time: 02:01
Russian translation:колебания температуры
Explanation:
"Рrocesses" относится не только к "temperature variation", но и ко всем остальным упомянутым условиям.

inhibit the formation of acidic peaks, dimers, aggregates, degradants and insoluble microparticles during freezing/thawing cycles, long-term storage and temperature variation processes = ингибирует закисление и образование димеров, агрегатов, продуктов разложения и нерастворимых микрочастиц в циклах замораживания-оттаивания, при длительном хранении и колебаниях температуры
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 01:01
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5колебания температуры
Natalie
4процессы, сопровождающиеся изменением температуры
Alexandra Telegina
4процессы, сопровождающиеся изменением температуры
Alexandra Telegina
3изменения температуры
Andrey Svitanko


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
изменения температуры


Explanation:
during freezing/thawing cycles, long-term storage, and temperature variation processes = во время циклов замораживания/размораживания, а также при длительном хранении и изменениях температуры.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2020-04-22 05:55:28 GMT)
--------------------------------------------------

Можно "в условиях изменяющихся температур". Но ничего сверхъестественного не должно быть.

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 810
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
колебания температуры


Explanation:
"Рrocesses" относится не только к "temperature variation", но и ко всем остальным упомянутым условиям.

inhibit the formation of acidic peaks, dimers, aggregates, degradants and insoluble microparticles during freezing/thawing cycles, long-term storage and temperature variation processes = ингибирует закисление и образование димеров, агрегатов, продуктов разложения и нерастворимых микрочастиц в циклах замораживания-оттаивания, при длительном хранении и колебаниях температуры

Natalie
Poland
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 13399
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
процессы, сопровождающиеся изменением температуры


Explanation:
… при длительном хранении, при проведении циклов замораживания/оттаивания и процессов, сопровождающихся изменением температуры.

В приведенных вариантах отсутствует перевод для processes. Между тем, при переводе патентной литературы следует переводить каждое слово.


Alexandra Telegina
Russian Federation
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
процессы, сопровождающиеся изменением температуры


Explanation:
… при длительном хранении, при проведении циклов замораживания/оттаивания и процессов, сопровождающихся изменением температуры.

В приведенных вариантах отсутствует перевод для processes. Между тем, при переводе патентной литературы следует переводить каждое слово.


Alexandra Telegina
Russian Federation
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search