17:49 Sep 3, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Andreev Local time: 01:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | см. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
см. Explanation: универсальный/общий подход для валидации с использованием крайних вариантов я бы перевел так на основании определения концепции этого подхода в статье Curtis et al, 2003 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.